You searched for: polouniverzální (Tjeckiska - Spanska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Czech

Spanish

Info

Czech

polouniverzální

Spanish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tjeckiska

Spanska

Info

Tjeckiska

taková zařízení budou schválena pouze jako zařízení pro polouniverzální nebo určitá vozidla;

Spanska

esos dispositivos solo podrán homologarse como dispositivos semiuniversales o específicos para un vehículo;

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Tjeckiska

dětské zádržné systémy kategorie „univerzální“, „omezené“ a „polouniverzální“:

Spanska

sistemas de retención de niños de las categorías «universal», «restringida» y «semiuniversal»:

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tjeckiska

pŘÍdavnÉ kotevnÍ Úchyty potŘebnÉ k pŘipevnĚnÍ dĚtskÝch zÁdrŽnÝch systÉmŮ kategorie polouniverzÁlnÍ k motorovÝm vozidlŮm

Spanska

anclajes adicionales requeridos para sujetar sistemas de retenciÓn de niÑos en vehÍculos de motor de categorÍa semiuniversal

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

systém „polouniverzální“ kategorie pro použití podle odstavců 6.1.1 a 6.1.3.2;

Spanska

una categoría «semiuniversal» para ser utilizada del modo indicado en los apartados 6.1.1 y 6.1.3.2;

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tjeckiska

tento dětský zádržný systém je určen pro „omezené/polouniverzální“ použití a je vhodný pro montáž na místa k sezení následujících vozidel:

Spanska

este es un sistema de retención de niños de categoría «(restringida/semiuniversal)» y es apropiado para ser instalado en los asientos de los automóviles siguientes:

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

u „omezené“ a „polouniverzální“ kategorie dětských zádržných systémů musí být při prodeji i bez odstranění obalu dobře viditelný tento štítek:

Spanska

para los sistemas de retención de niños de las categorías «restringida» y «semiuniversal», la información siguiente deberá ser claramente visible en el punto de venta sin quitar el embalaje:

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tjeckiska

2.1.2.3. systém "polouniverzální" kategorie pro použití podle odstavců 6.1.1 a 6.1.3.2;

Spanska

2.1.2.3. una categoría%quot%semiuniversal%quot% para ser utilizada del modo indicado en los apartados 6.1.1 y 6.1.3.2;

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,777,217,947 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK