検索ワード: odečitatelné (チェコ語 - ラトビア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Czech

Latvian

情報

Czech

odečitatelné

Latvian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

チェコ語

ラトビア語

情報

チェコ語

odečitatelné položky činily celkem 92,2 miliard huf.

ラトビア語

kopējie nodokļu atskaitījumi bija vērti 92,2 miljardus ungārijas forintu.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

odečitatelné položky nesmí překročit zisk společnosti před zdaněním a jsou omezeny na 30 miliónů huf za rok.

ラトビア語

atskaitījumi nedrīkst pārsniegtuzņēmuma peļņu pirms nodokļu nomaksas un 30 miljonus ungārijas forintu gadā.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

(26) pro účely stanovení zisků jsou mimo jiné odečitatelné následující kapitálové úlevy:

ラトビア語

(26) peļņas noteikšanas nolūkā citu starpā netiek iekļautas šādas nodokļu atlaides:

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 7
品質:

チェコ語

7 odst. 1 písm. a) základního nařízení odečitatelné pouze náklady vynaložené na získání subvence.

ラトビア語

jebkurā gadījumā, saskaņā ar pamatregulas 7. panta 1. punkta a) apakšpunktu, ir atskaitāmas tikai tās izmaksas, kas nepieciešamas, lai iegūtu subsīdiju.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

jak bylo již zmíněno, mohly by sportovní kluby na základě opatření převádět odečitatelné ztráty do delšího období, než umožňují platná pravidla, náhradou za snížení odpisových sazeb, jež jsou možné během prvních let.

ラトビア語

kā iepriekš norādīts, papildus zemākai iespējamās amortizācijas likmei iepriekšējos gados tas ļautu sporta klubiem pārnest atskaitāmos zaudējumus uz ilgāku laikposmu nekā šobrīd.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

tato směrnice by měla též stanovit, že vymahatelné částky od zvláštního účelového nástroje mohou být považovány, na žádost pojišťovny nebo zajišťovny podanou příslušnému orgánu a se souhlasem tohoto příslušného orgánu, za odečitatelné položky v rámci zajišťovacích smluv nebo smluv o retrocesi do výše stanovené v této směrnici.

ラトビア語

Šai direktīvai arī jāparedz, ka no īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības atgūstamās summas var uzskatīt par summām, kas atskaitāmas no pārapdrošināšanas vai retrocesijas līgumiem šajā direktīvā noteiktajās robežās, ja apdrošināšanas uzņēmums vai pārapdrošināšanas uzņēmums iesniedz kompetentajai iestādei pieteikumu un saņem no tās piekrišanu.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

(9) italské orgány uvedly, že předmětná pobídka se použije bez ohledu na druh výdajů, které obvykle podléhají různým daňovým režimům, které jsou uvedeny výše. itálie totiž upřesnila, že se všemi výdaji na účast na veletrzích se zachází stejně, aby se zamezilo obtížím při zařazování do různých kategorií výdajů. Čl. 1 odst. 1 písm. b) nařízení č. 269/2003 však výslovně ze způsobilé částky vyjímá výdaje na sponzorování, které představují část výdajů na reklamu a které jsou obvykle odečitatelné v celé výši v souladu s výše uvedeným čl. 108 odst. 2 zákona tuir.

ラトビア語

(9) itālijas iestādes norādīja, ka minēto atvieglojumu piemēro neatkarīgi no izmaksu veida, kurām parasti ir dažāds nodokļu režīms, kā minēts iepriekš. lai nerastos problēmas saistībā ar šo izdevumu iedalīšanu dažādās kategorijās, itālija tiešām precizēja, ka visi izdevumi, kas radušies, piedaloties gadatirgos, režīma ziņā uzskatāmi par līdzīgiem. tomēr valdības dekrēta 269/2003 1. panta 1. punkta b) apakšpunktā skaidri noteikts, ka pamatotajā atbalsta summā nav iekļaujamas sponsorēšanas izmaksas, kas ir daļa no reklāmas izmaksām un parasti atskaitāmas no to kopējās summas saskaņā ar iepriekšminētā tuir 108. panta 2. punktu.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 7
品質:

人による翻訳を得て
7,738,028,497 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK