プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
zbraně hromadného ničení
oruzhie massovogo porazheniia
最終更新: 2014-12-09
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
Šíření zbraní hromadného ničení
Р а с п р А стран е н З е А р у ж З я ) а с с А в А г А п А р а же н З я
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
místo soudržnosti jsme vystaveni ničení domů a barů.
Вместо сплочения у нас снос домов и баров.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
násilné konflikty si vybírají nepřijatelnou daň v podobě lidského utrpení, ničení a plýtvání zdroji.
Он обеспечивает потребителям более широкий выборпродукции.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
mezinárodní smluvní režimy a ujednání o kontrole vývozu pomohly šíření zbraní hromadného ničení a jejich nosičů zpomalit.
В д а н нА ) с Я у ч а е не б А Я ь ш а я группа Яюдей )Ажет Аказаться в с А с т А я н З З на не с т З ущерб, )асштаб6 кАтАр А г А прежде б6ЯЗ п А с З Я а ) ЯЗшь + е Я 6 ) г А суда р с т в а ) З ар)Зя).
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
bude ovšem nějakou dobu trvat, než budou překonány následky ničení, které postihlo tuto malou kurdskou enklávu.
Тем не менее, городу может потребоваться немало времени, чтобы восстановиться после столь серьёзного разрушения, несправедливо понесённого небольшим островком обитания курдов в Сирии.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
v ní se přiznává, že lidé v evropě a jinde na světě čelí potenciální hrozbě terorismu, šíření zbraníhromadného ničení a nedovolenéhopřistěhovalectví.
На встрече в верхах в декабре 2003года лидеры ЕС приняли Европейскую стратегию безопасности.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ačkoliv libye svůj program týkající se zbraní hromadného ničení zrušila, Írán a rovněž severní korea musí ještě získat důvěru mezinárodního společenství.
В т А вре)я как Л З в З я Я З к в З д З р А в а Я а с в А ю п р А г р а ) ) у wmd, Ирану, а также С е в е р нА й КАрее, ЯЗшь п р е д с т А З т за в А е в а т ь д А в е р З е ) е ж д у на р А д нА г А с А А б щ ес т в а .
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
rychlé ničení lesů na ostrově sumatra je hlavní hrozbou pro ohrožené tygry sumaterské. vlády jihovýchodní asie by měly spolupracovat s ekology na ochraně zbývajících divokých tygrů v oblasti.
Правительству стран Юго-Восточной Азии следует работать совместно с экологами, чтобы защитить оставшихся диких тигров в регионе.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
konflikty mohou vést k extremismu, terorismu a selhání státu; jsou příležitostí pro organizovanou trestnou činnost. nedostatečná bezpečnost regionu může podnítit zájem o zbraně hromadného ničení.
На З б А Я ее Ззвестн6)З п р З ) е р а ) З Зз нА в ей ш ей З с т А р З З я в Я я ю т с я С А ) а Я З , Л З б е р З я ЗА у г а н З с т а н в г А д 6 прав Я е н З я т а Я З б А в.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
globální hráč politický dialog a obsahují doložku,která unii umožňuje přerušit neboúplně ukončit obchodní vztahy neboposkytování pomoci, pokud partnerská země porušuje lidská práva.evropská unie navíc v roce 2003 rozhodla, že všechny nové dohody musíobsahovat doložku, v níž se její partneři zavazují k nešíření zbraní hromadného ničení.
В 2003 году ЕС также принялрешение о том, что все новые соглашения должны включать условие,согласно которому его партнерыпринимают на себя обязательство онераспространении оружия массового уничтожения.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: