İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
zbraně hromadného ničení
oruzhie massovogo porazheniia
Son Güncelleme: 2014-12-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.
Šíření zbraní hromadného ničení
Р а с п р А стран е н З е А р у ж З я ) а с с А в А г А п А р а же н З я
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
místo soudržnosti jsme vystaveni ničení domů a barů.
Вместо сплочения у нас снос домов и баров.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
násilné konflikty si vybírají nepřijatelnou daň v podobě lidského utrpení, ničení a plýtvání zdroji.
Он обеспечивает потребителям более широкий выборпродукции.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mezinárodní smluvní režimy a ujednání o kontrole vývozu pomohly šíření zbraní hromadného ničení a jejich nosičů zpomalit.
В д а н нА ) с Я у ч а е не б А Я ь ш а я группа Яюдей )Ажет Аказаться в с А с т А я н З З на не с т З ущерб, )асштаб6 кАтАр А г А прежде б6ЯЗ п А с З Я а ) ЯЗшь + е Я 6 ) г А суда р с т в а ) З ар)Зя).
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bude ovšem nějakou dobu trvat, než budou překonány následky ničení, které postihlo tuto malou kurdskou enklávu.
Тем не менее, городу может потребоваться немало времени, чтобы восстановиться после столь серьёзного разрушения, несправедливо понесённого небольшим островком обитания курдов в Сирии.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
v ní se přiznává, že lidé v evropě a jinde na světě čelí potenciální hrozbě terorismu, šíření zbraníhromadného ničení a nedovolenéhopřistěhovalectví.
На встрече в верхах в декабре 2003года лидеры ЕС приняли Европейскую стратегию безопасности.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ačkoliv libye svůj program týkající se zbraní hromadného ničení zrušila, Írán a rovněž severní korea musí ještě získat důvěru mezinárodního společenství.
В т А вре)я как Л З в З я Я З к в З д З р А в а Я а с в А ю п р А г р а ) ) у wmd, Ирану, а также С е в е р нА й КАрее, ЯЗшь п р е д с т А З т за в А е в а т ь д А в е р З е ) е ж д у на р А д нА г А с А А б щ ес т в а .
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
rychlé ničení lesů na ostrově sumatra je hlavní hrozbou pro ohrožené tygry sumaterské. vlády jihovýchodní asie by měly spolupracovat s ekology na ochraně zbývajících divokých tygrů v oblasti.
Правительству стран Юго-Восточной Азии следует работать совместно с экологами, чтобы защитить оставшихся диких тигров в регионе.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
konflikty mohou vést k extremismu, terorismu a selhání státu; jsou příležitostí pro organizovanou trestnou činnost. nedostatečná bezpečnost regionu může podnítit zájem o zbraně hromadného ničení.
На З б А Я ее Ззвестн6)З п р З ) е р а ) З Зз нА в ей ш ей З с т А р З З я в Я я ю т с я С А ) а Я З , Л З б е р З я ЗА у г а н З с т а н в г А д 6 прав Я е н З я т а Я З б А в.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
globální hráč politický dialog a obsahují doložku,která unii umožňuje přerušit neboúplně ukončit obchodní vztahy neboposkytování pomoci, pokud partnerská země porušuje lidská práva.evropská unie navíc v roce 2003 rozhodla, že všechny nové dohody musíobsahovat doložku, v níž se její partneři zavazují k nešíření zbraní hromadného ničení.
В 2003 году ЕС также принялрешение о том, что все новые соглашения должны включать условие,согласно которому его партнерыпринимают на себя обязательство онераспространении оружия массового уничтожения.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: