来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
zbraně hromadného ničení
oruzhie massovogo porazheniia
最后更新: 2014-12-09
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
Šíření zbraní hromadného ničení
Р а с п р А стран е н З е А р у ж З я ) а с с А в А г А п А р а же н З я
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
místo soudržnosti jsme vystaveni ničení domů a barů.
Вместо сплочения у нас снос домов и баров.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
násilné konflikty si vybírají nepřijatelnou daň v podobě lidského utrpení, ničení a plýtvání zdroji.
Он обеспечивает потребителям более широкий выборпродукции.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
mezinárodní smluvní režimy a ujednání o kontrole vývozu pomohly šíření zbraní hromadného ničení a jejich nosičů zpomalit.
В д а н нА ) с Я у ч а е не б А Я ь ш а я группа Яюдей )Ажет Аказаться в с А с т А я н З З на не с т З ущерб, )асштаб6 кАтАр А г А прежде б6ЯЗ п А с З Я а ) ЯЗшь + е Я 6 ) г А суда р с т в а ) З ар)Зя).
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
bude ovšem nějakou dobu trvat, než budou překonány následky ničení, které postihlo tuto malou kurdskou enklávu.
Тем не менее, городу может потребоваться немало времени, чтобы восстановиться после столь серьёзного разрушения, несправедливо понесённого небольшим островком обитания курдов в Сирии.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
v ní se přiznává, že lidé v evropě a jinde na světě čelí potenciální hrozbě terorismu, šíření zbraníhromadného ničení a nedovolenéhopřistěhovalectví.
На встрече в верхах в декабре 2003года лидеры ЕС приняли Европейскую стратегию безопасности.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ačkoliv libye svůj program týkající se zbraní hromadného ničení zrušila, Írán a rovněž severní korea musí ještě získat důvěru mezinárodního společenství.
В т А вре)я как Л З в З я Я З к в З д З р А в а Я а с в А ю п р А г р а ) ) у wmd, Ирану, а также С е в е р нА й КАрее, ЯЗшь п р е д с т А З т за в А е в а т ь д А в е р З е ) е ж д у на р А д нА г А с А А б щ ес т в а .
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
rychlé ničení lesů na ostrově sumatra je hlavní hrozbou pro ohrožené tygry sumaterské. vlády jihovýchodní asie by měly spolupracovat s ekology na ochraně zbývajících divokých tygrů v oblasti.
Правительству стран Юго-Восточной Азии следует работать совместно с экологами, чтобы защитить оставшихся диких тигров в регионе.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
konflikty mohou vést k extremismu, terorismu a selhání státu; jsou příležitostí pro organizovanou trestnou činnost. nedostatečná bezpečnost regionu může podnítit zájem o zbraně hromadného ničení.
На З б А Я ее Ззвестн6)З п р З ) е р а ) З Зз нА в ей ш ей З с т А р З З я в Я я ю т с я С А ) а Я З , Л З б е р З я ЗА у г а н З с т а н в г А д 6 прав Я е н З я т а Я З б А в.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
globální hráč politický dialog a obsahují doložku,která unii umožňuje přerušit neboúplně ukončit obchodní vztahy neboposkytování pomoci, pokud partnerská země porušuje lidská práva.evropská unie navíc v roce 2003 rozhodla, že všechny nové dohody musíobsahovat doložku, v níž se její partneři zavazují k nešíření zbraní hromadného ničení.
В 2003 году ЕС также принялрешение о том, что все новые соглашения должны включать условие,согласно которому его партнерыпринимают на себя обязательство онераспространении оружия массового уничтожения.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: