プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
sig til judas statholder zerubbabel: jeg ryster himmelen og jorden
"reci ovako zerubabelu, namjesniku judejskom: 'ja æu potresti nebesa i zemlju!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
følgende er præsterne og leviter, der drog op med zerubbabel, sjealtiels søn, og jesua: seraja, jirmeja, ezra,
ovo su sveæenici i leviti koji su doli sa zerubabelom, sinom ealtielovim, i jeuom: seraja, jeremija, ezra,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
da tog zerubbabel, sjealtiels søn, og jesua, jozadaks søn, fat og begyndte at bygge på guds hus i jerusalem sammen med guds profeter, som støttede dem.
na to ustadoe zerubabel, sin ealtielov, i jeua, sin josadakov, i poèee zidati dom boji u jeruzalemu: proroci su boji bili s ljudima i bodrili ih.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
da svarede han og sagde til mig: dette er herrens ord til zerubbabel: ikke ved magt og ikke ved styrke, men ved min Ånd, siger hærskarers herre.
a] on mi tad odgovori ovako: [6b]evo rijeèi jahvine zerubabelu: "ne silom niti snagom, veæ duhom mojim!" - rijeè je jahve nad vojskama.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
og jesua, jozadaks søn, og hans brødre præsterne og zerubbabel, sjealtiels søn, og hans brødre skred til at bygge israels guds alter for at ofre brændofre derpå som foreskrevet i den guds mand moses's lov.
tada jeua, sin josadakov, sa svojom braæom sveæenicima, i zerubabel, sin ealtielov, sa svojom braæom, poèee graditi rtvenik bogu izraelovu da bi prinosili paljenice, kako je pisano u zakonu mojsija, èovjeka bojeg.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
de kom i følge med zerubbabel, jesua, nehemja, seraja, re'elaja, mordokaj, bilsjan, mispar, bigvaj, rehum og ba'ana'. tallet på mændene i israels folk var:
stigli su oni i s njima zerubabel, jeua, nehemija, seraja, reelaja, nahamani, mordokaj, bilan, mispar, bigvaj, rehum i baana. evo popisa ljudi od naroda izraelova:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: