Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sig til judas statholder zerubbabel: jeg ryster himmelen og jorden
"reci ovako zerubabelu, namjesniku judejskom: 'ja æu potresti nebesa i zemlju!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
følgende er præsterne og leviter, der drog op med zerubbabel, sjealtiels søn, og jesua: seraja, jirmeja, ezra,
ovo su sveæenici i leviti koji su doli sa zerubabelom, sinom ealtielovim, i jeuom: seraja, jeremija, ezra,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
da tog zerubbabel, sjealtiels søn, og jesua, jozadaks søn, fat og begyndte at bygge på guds hus i jerusalem sammen med guds profeter, som støttede dem.
na to ustadoe zerubabel, sin ealtielov, i jeua, sin josadakov, i poèee zidati dom boji u jeruzalemu: proroci su boji bili s ljudima i bodrili ih.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
da svarede han og sagde til mig: dette er herrens ord til zerubbabel: ikke ved magt og ikke ved styrke, men ved min Ånd, siger hærskarers herre.
a] on mi tad odgovori ovako: [6b]evo rijeèi jahvine zerubabelu: "ne silom niti snagom, veæ duhom mojim!" - rijeè je jahve nad vojskama.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
og jesua, jozadaks søn, og hans brødre præsterne og zerubbabel, sjealtiels søn, og hans brødre skred til at bygge israels guds alter for at ofre brændofre derpå som foreskrevet i den guds mand moses's lov.
tada jeua, sin josadakov, sa svojom braæom sveæenicima, i zerubabel, sin ealtielov, sa svojom braæom, poèee graditi rtvenik bogu izraelovu da bi prinosili paljenice, kako je pisano u zakonu mojsija, èovjeka bojeg.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
de kom i følge med zerubbabel, jesua, nehemja, seraja, re'elaja, mordokaj, bilsjan, mispar, bigvaj, rehum og ba'ana'. tallet på mændene i israels folk var:
stigli su oni i s njima zerubabel, jeua, nehemija, seraja, reelaja, nahamani, mordokaj, bilan, mispar, bigvaj, rehum i baana. evo popisa ljudi od naroda izraelova:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: