検索ワード: har haft det godt pÃ¥ den rumænske skole (デンマーク語 - ルーマニア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Danish

Romanian

情報

Danish

har haft det godt på den rumænske skole

Romanian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

デンマーク語

ルーマニア語

情報

デンマーク語

hvis du har en hjertelidelse eller tidligere har haft det

ルーマニア語

dacă aveţi sau aţi avut insuficienţă cardiacă

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

デンマーク語

1 500 virksomheder har haft det første møde med konsulentservicen.

ルーマニア語

1 500 de întreprinderi au participat la întâlnirea iniţială de consultare.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

デンマーク語

jeg har haft det privilegium, at jeg har kunnet lede et nyt hold af kommissionsmedlemmer.

ルーマニア語

am avut privilegiul de a conduce o nouă echipă de comisari.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

デンマーク語

- hvis du tror, du har leverbetændelse (hepatitis) nu eller har haft det tidligere.

ルーマニア語

- dacă dumneavoastră credeţi ca aveţi hepatită acum sau aţi avut în trecut.

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

デンマーク語

hidtil har lag’en haft en stor grad af uafhængighed, idet den har haft det første ord, når der skulle tages stilling til alternative projekter.

ルーマニア語

până în prezent, gal-ul sa bucurat de un grad ridicat de autonomie, având primul cuvânt în luarea de decizii în privina proiectelor alternative

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

デンマーク語

(27) hvad angår undersøgelsen af de relevante nationale bestemmelser eller ef-bestemmelser, fastslog komitéen, at 12 medlemsstater ikke har nogen særbestemmelser for fetaost, men for denne ost anvender de generelle ef-bestemmelser og nationale bestemmelser, der gælder for ost i al almindelighed. komitéen konstaterede, at grækenland siden 1935 har haft bestemmelser om fetaost, at danmark har haft det siden 1963, og at Østrig i henhold til en bilateral aftale fra 1971 har en bestemmelse om, at betegnelsen "feta" kun må anvendes for produkter med oprindelse i grækenland.

ルーマニア語

(27) În ceea ce priveşte analiza legislaţiilor naţionale sau comunitare relevante, comitetul consideră că douăsprezece state membre nu dispun de nici o reglementare specifică şi că brânzei "feta" i se aplică normele generale, comunitare şi naţionale, referitoare la brânzeturi. comitetul constată că grecia dispune de o reglementare privind brânza "feta" din 1935, danemarca din 1963 şi că austria rezervă denumirea "feta" numai produselor originare din grecia, în temeiul unui acord bilateral din 1971.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,800,252,609 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK