検索ワード: olmalä (トルコ語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Turkish

German

情報

Turkish

olmalä

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

トルコ語

ドイツ語

情報

トルコ語

en azından bir bileşen olmalıdır.

ドイツ語

es muss zumindest eine komponente vorhanden sein.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

Önek geçerli bir% 1 olmalıdır,% 2 değil.

ドイツ語

der präfix muss ein gültiger %1 sein. das ist bei %2 nicht der fall.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

uri ad boşluğu sabit olmalıdır ve kapalı ifadeler kullanamaz.

ドイツ語

der namensraum-uri muss eine konstante sein und kann keine eingebetteten ausdrücke enthalten.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

en düşük aralık değeri, en yüksek aralık değerinden az olmalı

ドイツ語

der minimalwert muss kleiner als der maximalwert sein.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

biz uzantı tanımlaması bir isimlendirme alanı içerisinde olmalıdır.

ドイツ語

der name eines erweiterungs-ausdrucks muss sich in einem namensraum befinden.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

bir% 1- özniteliği,% 3 değil, geçerli bir% 2 değerine sahip olmalı.

ドイツ語

der wert des attributs %1 muss vom typ %2 sein. %3 ist kein gültiger wert.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

bir kitaplık modülü doğrudan işletilemez. ana bir modülde içe aktarılmış olmalıdır.

ドイツ語

ein bibliotheksmodul kann nicht direkt ausgewertet werden. es muss aus einem hauptmodul importiert werden.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

% 1 adıyla bir bağımsız değişken hali hazırda bildirilmiştir. her bağımsız değişken adı eşsiz olmalıdır.

ドイツ語

ein argument namens %1 wurde bereits deklariert. namen für argumente müssen einmalig sein.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,787,709,403 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK