プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Üstlerindeki rablerinden korkarlar ve emredildikleri şeyi yaparlar .
Страхуват се от своя Господ , Който е над тях , и вършат , каквото им се повелява .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
Üstlerinde egemen olan rablerinden ürperirler ve emredildikleri şeyi yaparlar .
Страхуват се от своя Господ , Който е над тях , и вършат , каквото им се повелява .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
onun başında gayet katı , şiddetli , allah ' ın kendilerine buyurduğuna karşı gelmeyen ve emredildikleri şeyi yapan melekler vardır .
Пазят го строги и сурови ангели , които не се противят на Аллах в Неговата повеля към тях и вършат , каквото им се повели .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
o ateşin başında çok katı , çok sert melekler vardır . onlar , kendilerine emir verdiği konuda allah ' a isyan etmezler ve emredildikleri şeyi yaparlar .
Пазят го строги и сурови ангели , които не се противят на Аллах в Неговата повеля към тях и вършат , каквото им се повели .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
ey inananlar , koruyun kendinizi ve ailenizi o ateşten ki yakacağı şeyler , insanlardır ve kibrit taşlarıyla da harareti ve alevi çoğalıp durur , kalpleri katı ve kuvvetli melekler de ona memurdur ki allah ne emrettiyse isyan etmezler ve emredildikleri şeyi işlerler .
О , вярващи , пазете себе си и вашите семейства от Огъня , горивото на който са хората и камъните ! Пазят го строги и сурови ангели , които не се противят на Аллах в Неговата повеля към тях и вършат , каквото им се повели .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
allah kendilerine neyi emretmişse ona isyan etmezler ve emredildiklerini yerine getirirler .
Пазят го строги и сурови ангели , които не се противят на Аллах в Неговата повеля към тях и вършат , каквото им се повели .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質: