プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
sen bana iktidar ve hakimiyet verdin.
Ты даровал мне власть И научил пророчеству событий.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
artık bu sözü yalan sayanı sen bana bırak.
А потому Меня оставьте с глазу на глаз с теми, Кто эту (Книгу) ложью нарекает.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
“ya rabbî! sen bana iktidar ve hakimiyet verdin.
(Затем пророк Йусуф обратился к Аллаху со словами): «Господи!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
"rabbim, sen bana mülk ve saltanattan bir nasip verdin.
(Затем пророк Йусуф обратился к Аллаху со словами): «Господи!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
rabbim, sen bana saltanat ihsan ettin ve rüya yormasını bellettin.
(Затем пророк Йусуф обратился к Аллаху со словами): «Господи!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
"rabbim, sen bana hükümranlık verdin ve rüyaların yorumunu öğrettin.
(Затем пророк Йусуф обратился к Аллаху со словами): «Господи!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
sen bana dünya mülkünden nasip verdin ve bana rüyaların tabirinden bir ilim öğrettin.
Он поблагодарил Его, перечисляя оказанные ему милости и прося ещё больше. Он сказал: "О Господь мой!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
(halbuki ben onları gemiye alırken sen bana kurtulacaklarını, müjdelemiştin).
Ведь сын мой - частица моей семьи.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
"rabbim, sen bana hükümranlık verdin ve rüyaların yorumunu öğrettin. yeri ve göğü ayırarak yaratansın.
Господи! Ты даровал мне власть и научил меня толкованию событий, Творец небес и земли, Ты - мой покровитель в мире здешнем и будущем.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
o resul: “ya rabbî, dedi, beni yalancı saymalarına karşı sen bana yardım eyle!”
(Пророк) сказал: "О мой Господь! Пошли мне помощь защититься от того, Что (все они) меня лжецом считают".
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
sen bana dünya mülkünden nasip verdin ve bana rüyaların tabirinden bir ilim öğrettin. ey gökleri ve yeri yoktan var eden rabbim!
(Затем пророк Йусуф обратился к Аллаху со словами): «Господи!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
benden sonra yerime geçecek, mirasıma konacak yakınlarımdan endişelenmekteyim, karım da kısır, sen bana katından bir oğul ihsan et de.
Боюсь я: мои близкие (по крови) После меня (сойдут с Господнего пути), Ну, а жена моя неплодна. Дай мне наследника (по воле) от Тебя.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
artık bu sözü yalan sayanı sen bana bırak. biz onları, bilmeyecekleri bir yönden derece derece (azaba) yaklaştıracağız.
Оставь Меня с теми, которые считают ложью это новое учение: Мы доведем их до погибели так, что они и не узнают.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
(halbuki ben onları gemiye alırken sen bana kurtulacaklarını, müjdelemiştin). senin vaadin elbette haktır ve sen hâkimlerin hâkimisin!”
Ведь сын мой - из моей семьи, И истинно обетование Твое, Ты - правосуднейший из всех, кто суд дает!"
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
sizden kadınlara zıhar edenler (sen bana, anamın sırtı gibisin diyenler), bilmelidirler ki o kadınlar, onların anaları değillerdir.
Те из вас, которые объявляют своих жен запретными для себя, говорят слова предосудительные и лживые.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
yine de, egemen rab, kent kildanilere teslim edileceği halde sen bana, ‹tarlayı çağırdığın tanıklar önünde gümüşle satın al› dedin.››
А Ты, Господи Боже, сказал мне: „купи себе поле за серебро и пригласи свидетелей, тогда как город отдается в руки Халдеев".
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
"rabbim, sen bana mülkten (bir pay ve onu yönetme imkanını) verdin, sözlerin yorumundan (bir bilgi) öğrettin.
Господи! Ты даровал мне власть и научил толковать сновидения.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。