プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
- seziert? - zerteilt.
قسمين- كان يقطعه قطعتين-
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
und hat ihn zerteilt.
وقطعهُ نصفين...
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
haben sie sie hier zerteilt?
عَمِلَ أنت قُطّعتَها هنا، أيضاً؟
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
es gibt nicht. seine aorta ist zerteilt.
لا شيء لنفعله, شريانه تقطع لأشلاء
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
jeder zerteilt eis am stiel in der mitte.
الجميع يقسم الآعواد إلى نصفين إذا؟
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
euer kopf abgetrennt und euer körper in vier teile zerteilt.
وسيقطع رأسك ويقسم جسمك إلى أربعة أجزاء
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
damit kann ich nichts anfangen, ist ja nicht mal zerteilt.
لا يوجد شيء يُمكنني فعله بهذا. إنه ليس مُقطع حتى.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
die haben die leiche mit einer garten - schere zerteilt?
قطّعوا a جسم كامل بتقليم المقصِّ؟ لا. لَرُبَّمَا هم فقط قَطعوا الأصابعَ.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
laura moser und 3 andere wurden zerteilt mit einer kettensäge gefunden.
(لورا موسر)، وثلاث أخريات، وجدن مقطّعات بمنشار مسلسل
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
ich habe gerade einen delphin gesehen, der von unserem kiel zerteilt wurde.
للتو رأيت دُلفينـا يُقْسَم لنصفين بواسطة مقدمة السفينة
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
durch seine weisheit sind die tiefen zerteilt und die wolken mit tau triefend gemacht.
بعلمه انشقت اللجج وتقطر السحاب ندى
最終更新: 2013-11-14
使用頻度: 1
品質:
peres, das ist: dein königreich ist zerteilt und den medern und persern gegeben.
فرس قسمت مملكتك وأعطيت لمادي وفارس
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
okay, zu diesem zeitpunkt habe ich das narbengewebe zerteilt und beim patienten einen bypass gelegt.
حسنا، حاليا، قمت بإزالة النسيج المتندب ووضعت المريض على مجازة.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
"schwarze-taschen" -missionen sind häufig in einzelne teilstücke zerteilt.
مهمات بالحقائب السوداء في أغلب الأحيان تنفصل إلى أجزاء منفصلة
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
gideons verstand wurde von psychiatern zerteilt... und als chirurg wendet er nun seine eigenen fähigkeiten an.
عقل (غيديون) تم تحليله منقبلأطباءنفسيين... وهو كجراح يطبق مجموعة مهاراته الخاصة
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
die meisten gemälde zeigen gott, wie er die wolken zerteilt... und wie er mit missfallen auf die welt herabsieht.
في معظم اللوحات.. الله يظهر فراق الغيوم.. ينظر على العالم في استياء.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
wer auch immer freddie getötet hat, hat auch randall tier getötet, ihn verstümmelt, in stücke zerteilt und zur schau gestellt.
أياً كان من قتل (فريدي لاوندز) قتل راندل تير) كذلك) وشوهه وانتزع أعضاءه ووضعه على مرأى من الجميع
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
eber zeugte zwei söhne. einer hieß peleg, darum daß zu seiner zeit die welt zerteilt ward; des bruder hieß joktan.
ولعابر ولد ابنان . اسم الواحد فالج لان في ايامه قسمت الارض. واسم اخيه يقطان.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
und es erschienen ihnen zungen, zerteilt, wie von feuer; und er setzte sich auf einen jeglichen unter ihnen;
وظهرت لهم ألسنة منقسمة كانها من نار واستقرت على كل واحد منهم.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
eber aber wurden zwei söhne geboren: der eine hieß peleg, darum daß zu seiner zeit das land zerteilt ward, und sein bruder hieß joktan.
ولعابر ولد ابنان اسم الواحد فالج لان في ايامه قسمت الارض. واسم اخيه يقطان.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: