人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
am besten ist sie in höhenlagen. lagen.
tale calcolo è possibile in base alle formule dell'allegato iii all'introduzione.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
am besten ist der äußere oberschenkelmuskel geeignet.
l'area migliore è il muscolo esterno della parte superiore della coscia.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
am besten ist es, sie von vornherein zu vermeiden.
pertanto è essenziale combatterlo o, ancora meglio, prevenirlo quando è possibile.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
tipp: am besten ist die äußere oberschenkelseite geeignet.
attenzione: l'area migliore è il muscolo esterno della parte superiore della coscia.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
das ist dann eine zero information für den
la dicitura may contain presenta numerosi vantaggi per il consumatore.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ihr arzt wird ihnen mitteilen, was für sie am besten ist.
il medico le dirà qual è la soluzione migliore per lei
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:
fragen sie ihren arzt, welche methode für sie am besten ist.
chieda consiglio al medico per sapere qual è il metodo più adatto per lei.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:
am besten ist es, bei jedem neuen größeren abschnitt eine neue rechte seite zu beginnen.
È preferibile iniziare ogni nuovo capitolo importante del documento su una pagina nuova a destra.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
am besten ist es, wenn sich die leute an ort und stelle untereinander einigen.
È preferibile che le persone interessate raggiungano un accordo relativamente alla loro situazione specifica.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
am besten ist es, wenn formulierung und umsetzung des konzepts weitgehend parallel verlaufen.
pianificare lo sviluppo economico e occupazionale
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
am besten ist es, dies in der betre-zeile der e-mail anzugeben.
in austria vige anche una legge federale che vieta la discriminazione nei confronti degli invalidi.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
- am besten ist eine zeitplanung, die es dem firmeneigner nicht gestattet, vor dem kursus in den betrieb zu gehen
- conviene, quindi, non dare ai piccoli imprenditori il tempo di andare al lavoro prima di venire all'incontro di formazione;
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ab der jahresmitte ist dann eine echte erholung der wirtschaft festzustellen.
per la metà dell’anno l’economia si era ripresa in modo soddisfacente.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
am besten ist das geld ausgegeben, das für ausbil-dungs- und bildungszwecke aufgewendet wird.
c'è un dato statistico che salta agli occhi, cioè che nella sola italia sono richieste 18.000 persone con una for mazione adeguata per poter applicare adeguata mente le normative sull'inquinamento dell'acqua.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
am besten ist dies dadurch zu erreichen, daß man im rahmen des ews einen stabilitätsorientierten nominalen rahmen vorgibt.
questo dialogo deve essere portato avanti.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ihre wirtschaftspolitik ist dann eine angelegenheit von gemeinsamem interesse, die es zu koordinieren gilt.
a norma della risoluzione, inoltre, vengono organizzate consultazioni fra esperti della turchia e dell'unione europea a livello di determinati gruppi di lavoro della pesc.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
am besten ist es aber, den unterhändlern auf der regierungskonferenz die aufgabe zu überlassen, die verschiedenen optionen voneinander zu scheiden.
per evitare che lo strumento dell'unione economica e monetaria non conduca a questa europa produttivista a due velocità che vediamo profilarsi all'orizzonte, è indispensabile evitare la concorrenza fiscale tra gli stati membri.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
anschließend wird ihr arzt ihr blut untersuchen, um zu prüfen, wie gut ihre behandlung wirkt und welche dosis für sie am besten ist.
57 sangue per verificare gli effetti del trattamento e per decidere quale dose è più appropriata per lei.
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 4
品質:
ihre aufgabe ist es, darüber nachzudenken, was für die eu als ganzes am besten ist, und gesetze für die gesamte eu vorzuschlagen.
il loro compito consiste nell’elaborare le strategie più efficaci per l’intera unione e nel proporre la nuova legislazione più confacente.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
am besten ist es natür] wenn sie gleichzeitig mit dieser ausbildung in gemeinsamer arbeit zwischen den benutzern und den ergonomen ausgearbeitet werden.
evidentemente, la migliore soluzione sarebbe che essi fossero elaborati, contemporaneamente a tale formazione, mediante un lavoro comune degli utilizzatori con gli ergonomi.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: