検索ワード: begriffsverwirrung (ドイツ語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Italian

情報

German

begriffsverwirrung

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

イタリア語

情報

ドイツ語

hier scheint uns eine begriffsverwirrung vorzuliegen.

イタリア語

È certo questo un interesse che accomuna tutti, stati uniti, comunità europea, giappone, economie

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

deshalb ruft der ewsa auf, die begriffsverwirrung zu beseitigen.

イタリア語

pertanto, il cese esorta a eliminare ogni confusione relativa a tali concetti.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

deshalb fordert der ewsa auf die begriffsverwirrung zu besei­tigen.

イタリア語

pertanto, il cese invita a fare quanto possibile per eliminare ogni confusione nella definizione delle nozioni fondamentali.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

deshalb fordert der ewsa auf, die begriffsverwirrung zu beseitigen.

イタリア語

pertanto, il cese esorta a eliminare ogni confusione relativa a tali concetti.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

daraus resultiert eine begriffsverwirrung über die rolle der verschiedenen instrumente.

イタリア語

da qui la confusione in merito al ruolo assegnato ai due strumenti.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ich persönlich bin gegen diese begriffsverwirrung und habe gegen den entschließungsantrag gestimmt.

イタリア語

dal canto mio, rifiuto di cadere in questa confusione, e ho votato contro questa risoluzione.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

diese begriffe haben ihre feste bedeutung, und eine begriffsverwirrung sollte vermieden werden.

イタリア語

in terzo luogo, il parlamento europeo desidera avere un elenco della prima serie di progetti approvati.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

auch in unseren reihen, herr präsident, liebe kolleginnen und kollegen, herrscht also begriffsverwirrung.

イタリア語

il nostro entusiasmo iniziale, però, è un po' scemato dopo la presentazione del compromesso finale che limita, a mio giudizio, il ruolo di autorità di bilancio del parlamento.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die minister verstecken sich allzu häufig hinter den beamten. einer der gründe für diese begriffsverwirrung liegt in der verwirrung der entscheidungszentren.

イタリア語

lo sviluppo dei mercati ha dimostrato che questo obiettivo non può essere raggiunto se non si fanno convergere i presupposti economici di base di tutte le parti interessata da tale cooperazione.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ferner sind wir der meinung, dass der begriff zivilbürgerschaft nichts von wert zu der debatte beiträgt, sondern eher zu einer begriffsverwirrung führt.

イタリア語

pensiamo altresì che il concetto di cittadinanza civile non fornisca un contributo utile, ma aumenti invece la confusione concettuale.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

begriffsverwirrung, uneinig­keit über die auswahl der für die quantifizierung der unterschiede zu verwendenden indikatoren und gegensätzliche politische ziele haben unklarheit in die diskussion über den zusammenhalt gebracht.

イタリア語

ciò provocherebbe maggiori problemi di misurazione ma sarebbe un indicatore più convincente delle necessità in quanto segna lerebbe le risorse reali a disposizione di una regione.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

herr decaillon verweist auf die begriffsverwirrung zwischen öffentlichen diensten und staatlichen unternehmen und stellt fragen, die ihm bei den von der kommission zugrunde gelegten begriffsbestimmungen aufstießen.

イタリア語

decaillon evidenzia la confusione esistente tra i servizi pubblici e le imprese pubbliche e gli interrogativi suscitati dalle definizioni scelte dalla commissione.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

daher fordert der ewsa den ep-ausschuss für beschäftigung dazu auf, in seinem vorschlag ggf. einen anderen begriff zu verwenden, um eine weitere begriffsverwirrung zu vermeiden.

イタリア語

pertanto il cese sollecita la commissione occupazione e affari sociali a considerare la possibilità di utilizzare un altro termine nella propria proposta, per evitare ulteriore confusione terminologica.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die fachausdrücke, z. b. die bezeichnun­gen der hochschultypen und -grade, wurden weitgehend in den original­sprachen belassen, um unscharfen der Übersetzung und begriffsverwirrung zu vermeiden.

イタリア語

gli indirizzi di tali centri nonché informazioni sui metodi di lavoro da essi adottati sono raccolti nell'allegato.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

deutliche arbeits aufgabenbeschreibung kann begriffsverwirrungen vermeiden.

イタリア語

in secondo luogo, vorrei formulare un'osservazione in merito alla denominazione della man sione : questa va opportunamente chiarita, onde evitare qualsiasi rischio di confusione.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,792,333,996 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK