Results for begriffsverwirrung translation from German to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Italian

Info

German

begriffsverwirrung

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Italian

Info

German

hier scheint uns eine begriffsverwirrung vorzuliegen.

Italian

È certo questo un interesse che accomuna tutti, stati uniti, comunità europea, giappone, economie

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

deshalb ruft der ewsa auf, die begriffsverwirrung zu beseitigen.

Italian

pertanto, il cese esorta a eliminare ogni confusione relativa a tali concetti.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

German

deshalb fordert der ewsa auf die begriffsverwirrung zu besei­tigen.

Italian

pertanto, il cese invita a fare quanto possibile per eliminare ogni confusione nella definizione delle nozioni fondamentali.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

deshalb fordert der ewsa auf, die begriffsverwirrung zu beseitigen.

Italian

pertanto, il cese esorta a eliminare ogni confusione relativa a tali concetti.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

daraus resultiert eine begriffsverwirrung über die rolle der verschiedenen instrumente.

Italian

da qui la confusione in merito al ruolo assegnato ai due strumenti.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich persönlich bin gegen diese begriffsverwirrung und habe gegen den entschließungsantrag gestimmt.

Italian

dal canto mio, rifiuto di cadere in questa confusione, e ho votato contro questa risoluzione.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

German

diese begriffe haben ihre feste bedeutung, und eine begriffsverwirrung sollte vermieden werden.

Italian

in terzo luogo, il parlamento europeo desidera avere un elenco della prima serie di progetti approvati.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

auch in unseren reihen, herr präsident, liebe kolleginnen und kollegen, herrscht also begriffsverwirrung.

Italian

il nostro entusiasmo iniziale, però, è un po' scemato dopo la presentazione del compromesso finale che limita, a mio giudizio, il ruolo di autorità di bilancio del parlamento.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die minister verstecken sich allzu häufig hinter den beamten. einer der gründe für diese begriffsverwirrung liegt in der verwirrung der entscheidungszentren.

Italian

lo sviluppo dei mercati ha dimostrato che questo obiettivo non può essere raggiunto se non si fanno convergere i presupposti economici di base di tutte le parti interessata da tale cooperazione.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ferner sind wir der meinung, dass der begriff zivilbürgerschaft nichts von wert zu der debatte beiträgt, sondern eher zu einer begriffsverwirrung führt.

Italian

pensiamo altresì che il concetto di cittadinanza civile non fornisca un contributo utile, ma aumenti invece la confusione concettuale.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

German

begriffsverwirrung, uneinig­keit über die auswahl der für die quantifizierung der unterschiede zu verwendenden indikatoren und gegensätzliche politische ziele haben unklarheit in die diskussion über den zusammenhalt gebracht.

Italian

ciò provocherebbe maggiori problemi di misurazione ma sarebbe un indicatore più convincente delle necessità in quanto segna lerebbe le risorse reali a disposizione di una regione.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

herr decaillon verweist auf die begriffsverwirrung zwischen öffentlichen diensten und staatlichen unternehmen und stellt fragen, die ihm bei den von der kommission zugrunde gelegten begriffsbestimmungen aufstießen.

Italian

decaillon evidenzia la confusione esistente tra i servizi pubblici e le imprese pubbliche e gli interrogativi suscitati dalle definizioni scelte dalla commissione.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

daher fordert der ewsa den ep-ausschuss für beschäftigung dazu auf, in seinem vorschlag ggf. einen anderen begriff zu verwenden, um eine weitere begriffsverwirrung zu vermeiden.

Italian

pertanto il cese sollecita la commissione occupazione e affari sociali a considerare la possibilità di utilizzare un altro termine nella propria proposta, per evitare ulteriore confusione terminologica.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die fachausdrücke, z. b. die bezeichnun­gen der hochschultypen und -grade, wurden weitgehend in den original­sprachen belassen, um unscharfen der Übersetzung und begriffsverwirrung zu vermeiden.

Italian

gli indirizzi di tali centri nonché informazioni sui metodi di lavoro da essi adottati sono raccolti nell'allegato.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

deutliche arbeits aufgabenbeschreibung kann begriffsverwirrungen vermeiden.

Italian

in secondo luogo, vorrei formulare un'osservazione in merito alla denominazione della man sione : questa va opportunamente chiarita, onde evitare qualsiasi rischio di confusione.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,791,964,157 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK