プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ich kann nichts versprechen.
un canale su cui venissero trasmesse in ripresa diretta le riunioni di una simile associazione segreta, non favorirebbe forse un più elevato grado di coscienza europeistica?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ich kann nichts anderes tun.
non posso fare altro.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
»ich kann nichts daran ändern«, flüsterte sie.
— io non posso cambiare nulla — ella mormorò.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
ich will's versuchen, doch ich kann nichts versprechen.
voglio provarci, ma non prometto niente.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
ich kann nichts garantieren, aber ich werde mein möglichstes tun
non garantisco niente, ma farò del mio meglio.
最終更新: 2021-10-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
ich kann nicht mehr.
non posso.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
ich kann nicht mehr!
non ne posso più!
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
ich kann nicht ohne dich
torna, ti prego
最終更新: 2013-05-16
使用頻度: 1
品質:
参照:
ich kann nicht fahren.
io non so guidare.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
ich kann nicht anders handeln...
noi tutti sappiamo di che paesi si tratta: sono stati specificati chiaramente affinché altri paesi non approfittino di tale opportunità.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
ich kann nicht mit einer persönlichen
primo, perché non siamo contrari per principio
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
ich kann nicht sie gehen lassen,
non posso lasciarti andare
最終更新: 2013-06-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
ich kann nicht warten zu rosehneim kommen
non vedo l'ora di venire a rosehneim
最終更新: 2012-02-27
使用頻度: 1
品質:
参照:
ich kann nicht die ganze abstimmung wiederholen.
che accetti un'ulteriore « sottomissione » della nostra legislazione a quella comunitaria.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
hier stehe ich, ich kann nicht anders!
sono impotente, non posso fare altro.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
qr … | ich kann nicht längsseits kommen |
qr … | non riusciamo ad accostare alla vostra nave |
最終更新: 2017-02-09
使用頻度: 1
品質:
参照:
ich kann nicht aufhören, auf tatoeba zu surfen.
non riesco a fermarmi a esplorare tatoeba.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
ich kann nicht beurteilen, wie diese entscheidung ausgeht.
esaminiamo ora l'immigrazione di cui si parla nella risoluzione.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
aber ich kann nicht verstehen, wo die zeitersparnis liegen soll.
ma io non riesco a vedere dove stia il risparmio del tempo.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
ich kann nicht auf alle punkte eingehen, die angesprochen wurden.
quindi non voterò a favore di questa relazione.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照: