検索ワード: fernkopie (ドイツ語 - オランダ語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

オランダ語

情報

ドイツ語

fernkopie

オランダ語

fax

最終更新: 2012-10-20
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

- fernkopie (telefax).

オランダ語

- fax.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

die fernkopie des habm vom 7. august 2000

オランダ語

het faxbericht van het bhim van 7 augustus 2000 impliceert dat de

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

- entweder per fernkopie (fax: (352) 43 37 66)

オランダ語

- hetzij per telefax (faxnummer: (352) 43 37 66),

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 2
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

mit fernkopie vom 6. november 1991 beauftragte die beklagte ihre delegation in

オランダ語

in casu stond het aan verweerster zich in het bijzonder ervan te vergewissen dat was voldaan aan de financieringsvoorwaarde inhoudende dat de geleverde goederen van communautaire oorsprong of afkomstig uit een acs-staat dienden te zijn.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

724 39 82 (3 anschlüsse) telex 219324 ecat gr fernkopie 722 37 15

オランダ語

724 39 82/3 lijnen telex 219324 ecat gr telecopie 722 37 15

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

oder per fernkopie ((+352) 421 71 12 20) an das Übersetzungszentrum zu richten.

オランダ語

of per fax ((352) 421 71 12 20).

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

am 21. april 1994 kündigte somagaz den auftrag mit einer an den kläger gerichteten fernkopie.

オランダ語

op 21 april 1994 zegde somagaz bij aan verzoeker geadresseerde telefax de overeenkomst op.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

die schriftliche zustimmung oder die einwände können auf dem postweg oder per fernkopie mit anschließender postalischer bestätigung übermittelt werden.

オランダ語

schriftelijke toestemming of bezwaren kunnen worden toegezonden per post, of per fax gevolgd door toezending per post.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

mit fernkopie vom 24. februar 1994 teilte die kommission der klägerin mit, daß sie ihr keine einfuhrlizenzen erteilen werde.

オランダ語

bij fax van 24 februari 1994 deelde de commissie verzoekster mede, dat zij haar geen invoervergunningen zou verlenen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

die bekanntgabe an die nationalen zentralbanken kann in form einer fernkopie, einer elektronischen nachricht, eines fernschreibens oder in papierform erfolgen.

オランダ語

de nationale centrale banken kunnen hiervan door middel van telefax, elektronische post of telex of schriftelijk op de hoogte worden gesteld.

最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

mit fernkopie vom 6. juni 2002 hat die klägerin einen antrag auf prozessleitende maßnahmen gestellt, zwecks berücksichtigung neuer tatsachen durch das gericht.

オランダ語

documenten betreffende het internationale wetenschappelijke onderzoek waarmee de commissie rekening heeft gehouden

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

ausweislich der akten reichte die klägerin in beantwortung dieser fernkopie am 19. januar 2001 nur unterlagen ein, die die bekanntheit ihrer älteren marken nachweisen sollten.

オランダ語

uit het dossier blijkt dat verzoekster, in antwoord op deze fax, op 19 januari 2001 enkel documenten ten bewijze van de bekendheid van haar oudere merken heeft overgelegd.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

der kanzler bewirkt zustellungen mittels fernkopie oder durch Übermittlung von kopien per e-mail, wenn sich der anwalt oder bevollmächtigte damit einverstanden erklärt hat.

オランダ語

de termijn voor interventie wordt verkort tot zes weken vanaf de datum van publicatie van de mededeling van de instelling van beroep in het publicatieblad.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

die schriftliche zustimmung oder die einwände können auf dem postweg oder per fernkopie mit anschließender postalischer bestätigung übermittelt werden. sofern nichts anderes bestimmt ist, läuft die genehmigung nach einem kalenderjahr ab.

オランダ語

schriftelijke toestemming of bezwaren kunnen worden toegezonden per post, of per fax gevolgd door toezending per post. een dergelijke toestemming verstrijkt na één kalenderjaar, tenzij anders aangegeven.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

zu diesem zweck übermittelt die stelle der kommission mindestens 15 tage vor jeder sitzung des leitungs- oder beratungsgremiums per fernschreiben oder fernkopie das sitzungsdatum und die tagesordnung sowie gegebenenfalls die zur behandlung anstehenden dokumente.

オランダ語

daartoe zendt de dienst ten minste 15 dagen vóór elke vergadering van zijn overlegorgaan of zijn bestuurscollege de datum en de agenda van deze vergadering en eventueel de documenten die besproken zullen worden, per telex of per telefax aan de commissie.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

am tag der lizenzerteilung übermitteln die zuständigen behörden der kommission spätestens um 18.00 uhr brüsseler ortszeit per fernkopie an die im anhang ii angegebene nummer die gesamtmenge, die sich aus der summe aller in den einfuhrlizenzanträgen dieses tages angegebenen mengen ergibt.

オランダ語

op de dag van afgifte van de certificaten uiterlijk om 18 uur (plaatselijke tijd brussel) delen de bevoegde autoriteiten de commissie per fax op het in bijlage ii aangegeven nummer de totale hoeveelheid mee die wordt verkregen door optelling van de hoeveelheden waarvoor op die dag invoercertificaten zijn afgegeven.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

die Änderungen beziehen sich insbesondere auf die bei trittsfristen, die möglichkeit der Übermittlung von dokumenten durch fernkopie zwischen dem gerichtshof, dem gericht und den parteien sowie die möglichkeit, in einigen fällen mit besonderer dringlichkeit im beschleunigten verfahren zu entscheiden.

オランダ語

de wijzigingen betreffen met name de termijnen voor de bij­standsverlening, de mogelijkheid tot het verzen­den van stukken per telefax tussen het hof, het gerecht en de partijen, alsook de mogelijkheid om bepaalde bijzonder dringende zaken volgens een versnelde procedure te behandelen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

diese anträge müssen innerhalb von drei arbeitstagen nach ablauf der frist für die einreichung der anträge dadurch bestätigt werden, daß den zuständigen behörden ein schriftlicher antrag zugesandt oder unmittelbar vorgelegt wird, wobei aber das datum der fernkopie, des fernschreibens oder des mit anderen mitteln der elektronischen datenübertragung übermittelten antrags als abgabedatum gilt.

オランダ語

deze aanvragen dienen binnen drie werkdagen na de uiterste datum voor het indienen van aanvragen te worden bevestigd door de toezending of door het rechtstreeks ter hand stellen aan de bevoegde autoriteiten van een schriftelijk verzoek, met dien verstande dat de datum van de fax, de telex of het langs elektronische weg verzonden bericht steeds als de datum van indiening wordt beschouwd.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

(4) die kommission kann den sitzungen der leitungs-und beratungsgremien der kontrollstelle beiwohnen. zu diesem zweck übermittelt die stelle der kommission mindestens 15 tage vor jeder sitzung des leitungs-oder beratungsgremiums per fernschreiben oder fernkopie das sitzungsdatum und die tagesordnung sowie gegebenenfalls die zur behandlung anstehenden dokumente. der vertreter der kommission nimmt an abstimmungen nicht teil.

オランダ語

4. de commissie kan deelnemen aan de stafbesprekingen van de dienst. daartoe zendt de dienst ten minste 15 dagen vóór elke vergadering van zijn overlegorgaan of zijn bestuurscollege de datum en de agenda van deze vergadering en eventueel de documenten die besproken zullen worden, per telex of per telefax aan de commissie. de vertegenwoordiger van de commissie neemt niet aan de stemming deel.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,735,074,400 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK