검색어: fernkopie (독일어 - 네덜란드어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

네덜란드어

정보

독일어

fernkopie

네덜란드어

fax

마지막 업데이트: 2012-10-20
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

독일어

- fernkopie (telefax).

네덜란드어

- fax.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Wikipedia

독일어

die fernkopie des habm vom 7. august 2000

네덜란드어

het faxbericht van het bhim van 7 augustus 2000 impliceert dat de

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

독일어

- entweder per fernkopie (fax: (352) 43 37 66)

네덜란드어

- hetzij per telefax (faxnummer: (352) 43 37 66),

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Wikipedia

독일어

mit fernkopie vom 6. november 1991 beauftragte die beklagte ihre delegation in

네덜란드어

in casu stond het aan verweerster zich in het bijzonder ervan te vergewissen dat was voldaan aan de financieringsvoorwaarde inhoudende dat de geleverde goederen van communautaire oorsprong of afkomstig uit een acs-staat dienden te zijn.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

독일어

724 39 82 (3 anschlüsse) telex 219324 ecat gr fernkopie 722 37 15

네덜란드어

724 39 82/3 lijnen telex 219324 ecat gr telecopie 722 37 15

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Wikipedia

독일어

oder per fernkopie ((+352) 421 71 12 20) an das Übersetzungszentrum zu richten.

네덜란드어

of per fax ((352) 421 71 12 20).

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

독일어

am 21. april 1994 kündigte somagaz den auftrag mit einer an den kläger gerichteten fernkopie.

네덜란드어

op 21 april 1994 zegde somagaz bij aan verzoeker geadresseerde telefax de overeenkomst op.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

독일어

die schriftliche zustimmung oder die einwände können auf dem postweg oder per fernkopie mit anschließender postalischer bestätigung übermittelt werden.

네덜란드어

schriftelijke toestemming of bezwaren kunnen worden toegezonden per post, of per fax gevolgd door toezending per post.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

독일어

mit fernkopie vom 24. februar 1994 teilte die kommission der klägerin mit, daß sie ihr keine einfuhrlizenzen erteilen werde.

네덜란드어

bij fax van 24 februari 1994 deelde de commissie verzoekster mede, dat zij haar geen invoervergunningen zou verlenen.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

독일어

die bekanntgabe an die nationalen zentralbanken kann in form einer fernkopie, einer elektronischen nachricht, eines fernschreibens oder in papierform erfolgen.

네덜란드어

de nationale centrale banken kunnen hiervan door middel van telefax, elektronische post of telex of schriftelijk op de hoogte worden gesteld.

마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Wikipedia

독일어

mit fernkopie vom 6. juni 2002 hat die klägerin einen antrag auf prozessleitende maßnahmen gestellt, zwecks berücksichtigung neuer tatsachen durch das gericht.

네덜란드어

documenten betreffende het internationale wetenschappelijke onderzoek waarmee de commissie rekening heeft gehouden

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

독일어

ausweislich der akten reichte die klägerin in beantwortung dieser fernkopie am 19. januar 2001 nur unterlagen ein, die die bekanntheit ihrer älteren marken nachweisen sollten.

네덜란드어

uit het dossier blijkt dat verzoekster, in antwoord op deze fax, op 19 januari 2001 enkel documenten ten bewijze van de bekendheid van haar oudere merken heeft overgelegd.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

독일어

der kanzler bewirkt zustellungen mittels fernkopie oder durch Übermittlung von kopien per e-mail, wenn sich der anwalt oder bevollmächtigte damit einverstanden erklärt hat.

네덜란드어

de termijn voor interventie wordt verkort tot zes weken vanaf de datum van publicatie van de mededeling van de instelling van beroep in het publicatieblad.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

독일어

die schriftliche zustimmung oder die einwände können auf dem postweg oder per fernkopie mit anschließender postalischer bestätigung übermittelt werden. sofern nichts anderes bestimmt ist, läuft die genehmigung nach einem kalenderjahr ab.

네덜란드어

schriftelijke toestemming of bezwaren kunnen worden toegezonden per post, of per fax gevolgd door toezending per post. een dergelijke toestemming verstrijkt na één kalenderjaar, tenzij anders aangegeven.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

zu diesem zweck übermittelt die stelle der kommission mindestens 15 tage vor jeder sitzung des leitungs- oder beratungsgremiums per fernschreiben oder fernkopie das sitzungsdatum und die tagesordnung sowie gegebenenfalls die zur behandlung anstehenden dokumente.

네덜란드어

daartoe zendt de dienst ten minste 15 dagen vóór elke vergadering van zijn overlegorgaan of zijn bestuurscollege de datum en de agenda van deze vergadering en eventueel de documenten die besproken zullen worden, per telex of per telefax aan de commissie.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

am tag der lizenzerteilung übermitteln die zuständigen behörden der kommission spätestens um 18.00 uhr brüsseler ortszeit per fernkopie an die im anhang ii angegebene nummer die gesamtmenge, die sich aus der summe aller in den einfuhrlizenzanträgen dieses tages angegebenen mengen ergibt.

네덜란드어

op de dag van afgifte van de certificaten uiterlijk om 18 uur (plaatselijke tijd brussel) delen de bevoegde autoriteiten de commissie per fax op het in bijlage ii aangegeven nummer de totale hoeveelheid mee die wordt verkregen door optelling van de hoeveelheden waarvoor op die dag invoercertificaten zijn afgegeven.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

die Änderungen beziehen sich insbesondere auf die bei trittsfristen, die möglichkeit der Übermittlung von dokumenten durch fernkopie zwischen dem gerichtshof, dem gericht und den parteien sowie die möglichkeit, in einigen fällen mit besonderer dringlichkeit im beschleunigten verfahren zu entscheiden.

네덜란드어

de wijzigingen betreffen met name de termijnen voor de bij­standsverlening, de mogelijkheid tot het verzen­den van stukken per telefax tussen het hof, het gerecht en de partijen, alsook de mogelijkheid om bepaalde bijzonder dringende zaken volgens een versnelde procedure te behandelen.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

diese anträge müssen innerhalb von drei arbeitstagen nach ablauf der frist für die einreichung der anträge dadurch bestätigt werden, daß den zuständigen behörden ein schriftlicher antrag zugesandt oder unmittelbar vorgelegt wird, wobei aber das datum der fernkopie, des fernschreibens oder des mit anderen mitteln der elektronischen datenübertragung übermittelten antrags als abgabedatum gilt.

네덜란드어

deze aanvragen dienen binnen drie werkdagen na de uiterste datum voor het indienen van aanvragen te worden bevestigd door de toezending of door het rechtstreeks ter hand stellen aan de bevoegde autoriteiten van een schriftelijk verzoek, met dien verstande dat de datum van de fax, de telex of het langs elektronische weg verzonden bericht steeds als de datum van indiening wordt beschouwd.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

(4) die kommission kann den sitzungen der leitungs-und beratungsgremien der kontrollstelle beiwohnen. zu diesem zweck übermittelt die stelle der kommission mindestens 15 tage vor jeder sitzung des leitungs-oder beratungsgremiums per fernschreiben oder fernkopie das sitzungsdatum und die tagesordnung sowie gegebenenfalls die zur behandlung anstehenden dokumente. der vertreter der kommission nimmt an abstimmungen nicht teil.

네덜란드어

4. de commissie kan deelnemen aan de stafbesprekingen van de dienst. daartoe zendt de dienst ten minste 15 dagen vóór elke vergadering van zijn overlegorgaan of zijn bestuurscollege de datum en de agenda van deze vergadering en eventueel de documenten die besproken zullen worden, per telex of per telefax aan de commissie. de vertegenwoordiger van de commissie neemt niet aan de stemming deel.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,758,663,399 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인