プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
mitgliedstaat angewiesen.
ομοσπονδιακές αρμοδιότητες.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
darauf sind wir angewiesen.
Εξαρτώμαστε από αυτήν.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
die mitgliedstaaten werden angewiesen,
Η πρόταση προβλέπει για τα κράτη μέλη:
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
wir sind natürlich darauf angewiesen. "
Φυσικά, επηρεαζόμαστε από αυτές».
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
der patient sollte außerdem angewiesen
Συμβουλέψτε τον ασθενή να περιορίσει τις
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:
wie von ihrem arzt angewiesen einnehmen.
Χρήση από του στόµατος.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
die mitgliedstaaten werden insbesondere angewiesen:
Ειδικότερα, προβλέπει για τα κράτη μέλη:
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
mazedonien ist auf diese hilfe angewiesen.
Η Μακεδονία χρειάζεται αυτή τη βοήθεια.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
wir wären nicht auf das Öl angewiesen!
(Χειροκροτήματα)
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
alle benachteiligten gruppen sind auf fortschritte angewiesen.
Όλες οι μειονεκτικές ομάδες πληθυσμού αναμένουν να σημειωθεί πρόοδος.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
1999 angewiesen, sich auch in luxemburg zu etablieren.
lidl belgium δραστηριότητές της στη βελγική αγορά και στη συνέχεια της ανατέθηκε να εισδύσει από το 1999 και στην αγορά του Λουξεμβούργου.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
der patient sollte außerdem angewiesen werden, den
Ο κίνδυνος ακοκκιοκυτταραιμίας και ουδετεροπενίας είναι μεγαλύτερος αν ο αρχικός αριθμός anc είναι μικρότερος του 1, 5x109/ l.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
aufweiche art von hilfe sind die kmu nun angewiesen?
Πρόεδρος. - Σας ευχαριστώ, κύριε howitt.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
allerdings ist egnos auf das gps-system angewiesen.
Εξαρτάται, ωστόσο, από το σύστημα gps.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
kung der wirtschaft, der beschäftigten und der zivilgesellschaft angewiesen.
Η συνθήκη του Άμστερνταμ, που τέθηκε σε ισχύ το 1999, καθιστά την αειφόρο ανάπτυξη ένα από τα βασικά καθήκοντα της Ευρωπαϊκής Κοινότητας.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
dann injizieren sie die folgenden dosen wie ursprünglich angewiesen.
Στη συνέχεια χορηγήστε τις επόμενες δόσεις σύμφωνα με το αρχικό πρόγραμμα.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
4 sollten angewiesen werden, fieberepisoden sofort zu berichten.
4 πραγματοποιούνται όποτε απαιτείται για την παρακολούθηση της ανταπόκρισης και της τοξικότητας αλλά, τουλάχιστον, πριν από κάθε κύκλο θεραπείας.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
sie wurden angewiesen, diese in der gleichen dosierung beizubehalten.
Σε αυτή τη μελέτη, η πλειοψηφία των ασθενών (79%) ανέμιξαν την ινσουλίνη βραχείας δράσης με ινσουλίνη nph αμέσως πριν από την ένεση και το 58% των ασθενών χρησιμοποίησαν από του στόματος χορηγούμενους υπογλυκαιμικούς παράγοντες κατά την τυχαιοποίηση και έλαβαν οδηγίες ώστε να συνεχίσουν να τους χρησιμοποιούν στην ίδια δόση.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
die europäische wirtschaft ist jedoch auf ihren industriellen kern angewiesen.
Η ευρωπαϊκή οικονομία, ωστόσο, χρειάζεται τον βιομηχανικό της πυρήνα.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
"ich habe meine dienststellen angewiesen, unverzüglich tätig zu werden.
"Έδωσα οδηγίες στις υπηρεσίες μου να ενεργήσουν αμέσως.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています