プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
(ggf.)
(ενδεχομένως)
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
ggf. o
ΥΥΠ
最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:
(ggf.) hla
hla (αν απαιτείται)
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
ggf. tag der
Κατά περίπτωση, ημερομηνία του
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:
ggf. phagentypisierung.
βακτηριοφαγική τυπολόγηση (εφόσον διεξάγεται).
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 2
品質:
ggf. dienstsiegel:
Επίσημη σφραγίδα (εάν υπάρχει):
最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:
(ggf. verbindungsstelle)
(ενδεχομένως, οργανισμός σύνδεσης)
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:
(ggf.) geburtsname: …
Γένος (εάν υπάρχει): …
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
ggf. ist anzugeben:
Αναφέρετε, όπου ενδείκνυται:
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
berechnungsweise ggf. erläutern
Εάν απαιτείται, να επεξηγηθεί ο τρόπος υπολογισμού.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
ggf. wirtschaftliche bedarfsprüfung.
Ενδέχεται να απαιτείται εξέταση των οικονομικών αναγκών.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
ggf. gesetzlicher vertreter:
Νόμιμος αντιπρόσωπος (εφόσον υπάρχει):
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:
eintragungskennzeichen und ggf. seriennummer
Σήμα(-τα) νηολογίου και, εφόσον διατίθεται(-νται), αριθμός(-οί) σειράς κατασκευής
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 3
品質:
(ggf.) handelsbezeichnung(en):
(τυχόν) Εμπoρική(-ές) oνoμασία(-ες):
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 4
品質:
(ggf.) plomben-nr.:
Αριθμός σφραγίδας (εάν ισχύει):
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:
sicherheits- und ggf. kühlungsanweisungen.
οδηγίες ασφάλειας και μέθοδος ψύξης (κατά περίπτωση).
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
aus beladungszustand (ggf. abschätzung):
Συνθήκες φόρτωσης (ενδεχομένως σχετική εκτίμηση):
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
der wortlaut wurde ggf. vereinfacht.
η διατύπωση απλουστεύεται, όπου αυτό ενδείκνυται.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
(ggf.) grund der versagung:
Λόγος απόρριψης (όπου συντρέχει περίπτωση):
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
ggf. zuchttiere, legehennen usw. angeben.
Ζώα αναπαραγωγής, ωοτόκες όρνιθες κ.λπ. κατά περίπτωση.
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質: