検索ワード: zwiespältig (ドイツ語 - ギリシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Greek

情報

German

zwiespältig

Greek

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ギリシア語

情報

ドイツ語

diese vorlage hier ist zwiespältig.

ギリシア語

Έκθεση (έγγρ.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ehrlich gesagt, etwas zwiespältig.

ギリシア語

Αυτά πρέπει να τα θέσει η Κοινότητα μας.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

diese richtlinie ist, wie schon gesagt, zwiespältig.

ギリシア語

Όλοι γνωρίζουμε ότι αυτή η πρό­ταση είναι λογική.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

• einer Änderung ihres drogenkonsums unsicher oder zwiespältig gegenüberstehen.

ギリシア語

• δεν είναι βέβαιοι ή αµφιταλαντεύονται ως piρος το να αλλάξουν τη χρήση ναρκωτικών.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ich darf wirklich an den rat appellieren, nicht zwiespältig und doppelzüngig zu sein.

ギリシア語

Κάνω πραγματικά έκκληση στο Συμβούλιο να αποφύγει τις αμφισημίες και τις διπροσωπίες.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

dennoch stellt sich die tatsächliche lage auf den arbeitsmärkten der mitgliedstaaten wei terhin als zwiespältig dar.

ギリシア語

Ευτυχώς εξάλλου που η έκθεση fitzgerald δεν ακολουθεί τέτοια κατεύθυνση.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die bilanz, die wir nach diesen gescheiterten verhandlungen ziehen müssen, ist sehr zwiespältig!

ギリシア語

Ο απολογισμός μας από αυτές τις αποτυχημένες διαπραγματεύσεις είναι πολύ μετριοπαθής!

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

die bilanz am ende der raschen entwicklung der telefonnetze in der europäischen gemeinschaft während der siebziger jahre bleibt deshalb zwiespältig.

ギリシア語

Η ευρωπαϊκή βιομηχανία τηλεπικοινωνιών λειτουργούσε μέχρι σήμερα σε εύθραυστη βάση αγοράς σε σύγκριση με τους ανταγωνιστές της στις ΗΠΑ και την Ιαπωνία.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

jan simons erläutert in seiner eigenschaft als vorsitzender der studien­gruppe, dass für ihn die frage der internalisierung externer kosten zwiespältig sei.

ギリシア語

Ο κ. simons, ως πρόεδρος της ομάδας μελέτης, διευκρινίζει ότι, κατά την άποψή του, το ζήτημα της εσωτερίκευσης του εξωτερικού κόστους είναι αμφιλεγόμενο.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

im arbeitsdokument der kommission steht: "das verhältnis zwischen gesellschaft und wissenschaft in europa ist heutzutage zwiespältig.

ギリシア語

Στο έγγραφο εργασίας της Επιτροπής αναφέρονται τα εξής: "Η επιστήμη και η τεχνολογία διατηρούν σήμερα, στην Ευρώπη, παράδοξες σχέσεις.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

die beschlüsse von helsinki sind auf anderen gebieten sehr positiv, in der außen­ und sicherheitspolitik, in der verteidigungspolitik, aber hinsichtlich der aufnahme der türkei äußerst zwiespältig.

ギリシア語

Σε άλλους τομείς, όπως η εξωτερική πολιτική και η πολιτική ασφάλειας και η αμυντική πολιτική, οι αποφάσεις του Ελσίνκι είναι πολύ θετικές, ως προς την ένταξη όμως της Τουρκίας είναι εξαιρετικά αμφισβητήσιμες.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

einige sind sogar zwiespältig, denn sie bergen die gefahr in sich, das pro blem erneut in frage zu stellen, das mit dem verbot der verwendung solcher produkte bereits klar und ent schieden gelöst wurde.

ギリシア語

Περνάμε τώρα στην ψηφοφορία επί της αιτήσεως για εσπευσμένη ψηφοφορία που περιέχεται στις τέσσερεις προτάσεις ψηφίσματος περί ολοκληρώσεως της συζητή­σεως.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

seine bis herige rolle ist etwas zwiespältig, da seine kontrollbefugnisse sich nur auf die kommission und nicht auch auf den rat beziehen, da seine haushaltsbefugnisse sich nur auf einen teil des gesamthaushalts der gemeinschaft er strecken und da es über keine gesetzgeberische gewalt verfügt.

ギリシア語

Ο μέχρι τούδε ρόλος του είναι κάπως αμφιλεγόμενος, επειδή οι ελεγκτικές του αρμοδιότητες αφορούν μόνο την Επιτροπή και όχι και το Συμβούλιο και επειδή η αρμοδιότητα του για τον προϋπολογισμό ασκείται μόνο σε τμήμα του γενικού προϋπολο­γισμού της Κοινότητας και ακόμη επειδή δεν διαθέτει καμιά νομοθετική εξουσία.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

solche operationen mögen zwiespältig erscheinen, aber ich glaube, sie sind die einzige chance, und darum unter stützen wir ihn auch sehr energisch darin, die friedensverhandlungen weiterzutühren und endlich zu einem Übereinkommen zu kommen.

ギリシア語

Τέτοιου είδους ενέργηες ενδεχομένως να φαίνονται διφορούμενες, αλλά πιστεύω όπ αποτελούν τη μοναδική ελπίδα, και συνεπώς υπο­στηρίζουμε αποφασιστικά τον Πρόεδρο pastrana στην προσπάθηα του να συνέχιση πς ηρηνευπκές διαδικασίες και να επιτυχή επιτέ­λους μία συμφωνία.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

meine frage ist recht technisch, aber sie hat folgende materielle komponente: es ist zwiespältig zu sagen, gibralter sei das einzige territorium mit besonderer regierungsform, wenn der grund für diesen ausschluß ganz woanders liegt.

ギリシア語

Πρόεδρος. — Δεδομένου ότι αναφέρονται στο ίδιο θέμα, οι ακόλουθες ερωτήσεις θα εξεταστούν από κοινού:

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(') zu erwähnen ist hierbei die zwiespältige hakung des luxemburgischen mitglieds des ausschusses.

ギリシア語

(') Πρέπει να σημειωθεί η αμφιλεγόμενη στάση του λουξεμβουργιανού μέλους της επιτροπής.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,747,904,052 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK