人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
durch eine erklärung, aus der hervorgeht, über welche ausstattung, welche geräte und welche technische ausrüstung der dienstleistungserbringer für die dienstleistungen verfügen wird;
mediante una declaración del material, instalaciones y equipo técnico de que disponga el prestador de servicios para la realización de los servicios;
最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 2
品質:
durch eine erklärung, aus der hervorgeht, über welche ausstattung, welche geräte und welche technische ausrüstung der dienstleister für die erbringung der dienstleistungen verfügt;
presentando una declaración sobre maquinaria, instalaciones y equipo técnico de que disponga el prestador de servicios para realizar los servicios;
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
durch eine erklärung, aus der hervorgeht, über welche ausstattung, welche geräte und welche technische ausrüstung der dienstleister oder bauunternehmer für die ausführung des auftrags verfügt;
presentando una declaración sobre la maquinaria, el material y el equipo técnico del que dispondrá el prestador de servicios o el contratista para ejecutar el contrato;
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
h) durch eine erklärung, aus der hervorgeht, über welche ausstattung, welche geräte und welche technische ausrüstung der dienstleistungserbringer oder unternehmer für die ausführung des auftrags verfügt;
h) declaración sobre la maquinaria, el material y el equipo técnico del que dispondrá el prestador de servicios o el empresario para ejecutar el contrato;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。