検索ワード: adverb (ドイツ語 - スペイン語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

スペイン語

情報

ドイツ語

adverb

スペイン語

adverbio

最終更新: 2014-02-20
使用頻度: 3
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

die wortart-auswahl des benutzers einschränken? 0:alle, verb, nomen, adjektiv, adverb

スペイン語

¿limitar la elección del tipo de palabra de los usuarios? 0: cualquiera, verbo, sustantivo, adjetivo, adverbio

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

Überdies ist die in diesem artikel enthaltene, durch das adverb .insbesondere" eingeleitete aufzählung keineswegs erschöpfend.

スペイン語

además, la enumeración contenida en dicho artículo y precedida por la expresión «en particular» no es en absoluto exhaustiva.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

das in artikel 7 absatz 1 unterabsatz 2 der richtlinie verwendete adverb .gegebenenfalls" spricht im Übrigen nicht gegen das bestehen eines rechts auf gegengutachten nach dieser bestimmung.

スペイン語

el sr. steffensen interpuso entonces un recurso contra dicha resolución ante el amtsgericht schleswig.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

107 wenn auch der rat die Überhöhung der fixen kosten infolge der aufrechterhaltung der Überkapazität in der 91. begründungserwägung durch das adverb „leicht" relativierte, geht doch aus der 70., 71., 72., 75. und 91. begründungserwägung insgesamt klar hervor, daß er bei seiner bewertung der gewinnspanne gleichwohl berücksichtigte, daß (a) der wirtschaftszweig der gemeinschaft eine Überkapazität aufwies, daß (b) dieser umstand zur beibehaltung höherer fester kosten als erforderlich beitrug und daß (c) ein bestimmter anteil des vom wirtschaftszweig der gemeinschaft erlittenen schadens durch andere faktoren als die gedumpten einfuhren, so insbesondere durch das bestehen der Überkapazität, verursacht wurde.

スペイン語

107 si bien es cierto que, en el considerando 91 del reglamento litigioso, el consejo relativizó el incremento de los costes fijos provocado por el mantenimiento de una capacidad de producción excesiva al emplear el adverbio «ligeramente», de los considerandos 70 a 72, 75 y 91, considerados en su conjunto, resulta claramente que su apreciación del margen de beneficio tuvo en cuenta, sin embargo, el hecho de que: a) la industria de la comunidad mantenía una capacidad de producción excesiva; b) que esta situación contribuyó a mantener un nivel de costes fijos más alto de lo necesario; c) que cierta parte del perjuicio sufrido por la industria de la comunidad fue causada por factores distintos de las importaciones objeto de dumping y, en particular, por la existencia del exceso de capacidad mencionado.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,729,216,576 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK