検索ワード: urteilt (ドイツ語 - スペイン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Spanish

情報

German

urteilt

Spanish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

スペイン語

情報

ドイツ語

wie urteilt ihr?

スペイン語

¿qué manera de juzgar es ésa?

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

wie urteilt ihr nur?

スペイン語

¿qué manera de juzgar es ésa?

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

was ist mit euch, wie urteilt ihr?!

スペイン語

¿qué os pasa? ¿qué manera de juzgar es ésa?

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

mach welchen kriterien urteilt die jury?

スペイン語

¿quién puede optar a los galardones?

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

was ist mit euch, wie urteilt ihr denn?!

スペイン語

pero ¿qué os pasa?, ¿qué manera de juzgar es ésa?»

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

was ist denn mit euch? wie urteilt ihr?

スペイン語

pero ¿qué os pasa?, ¿qué manera de juzgar es ésa?»

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

was ist los mit euch, wie urteilt ihr denn?!

スペイン語

¿qué os pasa? ¿qué manera de juzgar es ésa?

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

urteilt nicht. jeder kann mal pech haben.

スペイン語

no juzgue, nadie está libre de la mala suerte.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

wie urteilt die kommission über diese abweichenden zahlen?

スペイン語

mantengo que esto es cierto, aunque debo mencionar una creciente preocupación por la situación en el tibet.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

das ist das urteil gottes; er urteilt zwischen euch.

スペイン語

Él decide entre vosotros.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

anhand von beweisstücken urteilt er über das programm der kommission.

スペイン語

en resumen, debemos aprender la lección que nos brindan los acontecimientos históricos de dreux, en francia, y de leipzing, en alemania. la «eurotecnocracia» imperial ya está caduca.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der tolman-bericht wird von uns insgesamt positiv be urteilt.

スペイン語

¡me ha preocupado mucho la manera en que la izquierda y la extrema derecha se han acostado juntas esta tarde!

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

letztendlich urteilt der verbraucher über den erfolg oder misserfolg der gemeinsamen fischereipolitik.

スペイン語

en última instancia, los jueces que deciden el éxito o el fracaso de la política pesquera común son los consumidores.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

weitere informationen urteilt: tacis procurement unit rue de la loi 9{í

スペイン語

hacemos grandes esfuerzos por asegurarnos de que toda información publicada en cordis focus sea exacta.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ein schlecht informierter bürger urteilt falsch, wählt falsch. das gilt ganz besonders in der

スペイン語

la comisión de peticiones, a la que quisiera dar las gracias en esta ocasión, ha emitido ya una opinión favorable respecto a

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

bei zahlreichen gelegenheiten haben wir in die sem parlament Übergriffe gegen die jüdische welt ver urteilt.

スペイン語

que se modifiquen las rutas de los petroleros para alejarlas cuanto sea posible de la costa, lo que podrá limitar los daños en caso de siniestro porque los mayores daños se producen precisamente en la costa.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

hierüber urteilt eine kommission von 5 künstlern (deren mitglieder jedes jahr wechseln).

スペイン語

"profesionales" reconocidos como tales. una comisión de 5 artistas

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

das europäische parlament hat dieses zivilisationsunwürdige regime uneingeschränkt ver urteilt und fordert strengere wirtschaftssanktionen gegen pretoria,

スペイン語

el endeudamiento, que hace que algunos digan a veces que el sur desarrolla al norte y no a la inversa. la desertización, la falta de formación, el papel que la mujer des

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

für sie sollte deshalb immer ein gewisser spielraum gegeben sein,bevor man über ihren möglichen nutzen urteilt.

スペイン語

los enseñantes subrayan muchas veces que la rigidez es causa de inadaptación, de bloqueos, y que hace inútiles sus esfuerzos.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der rahmenbeschluss soll keine einzelheiten zu den ermittlungsmethoden auf weisen, da diese de facto vom richter be urteilt werden müssen.

スペイン語

respecto a los atenuantes, las enmiendas incluyen el que se trate de un menor de edad y que haya procedido al comercio bajo coacción (con la condición de que haya colaborado con las autoridades después).

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,791,614,318 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK