プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
gut und dir
Добро а ти
最終更新: 2023-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
es geht und dir
kako si danas
最終更新: 2019-11-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
mir geht es gut und dir
ich bin negativ
最終更新: 2022-02-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
und dir auch eine gute nacht
odmaraj se za sutra, pa će se cujemo cao cao
最終更新: 2021-07-11
使用頻度: 1
品質:
参照:
darum will ich mit brandopfern gehen in dein haus und dir meine gelübde bezahlen,
uæi æu u dom tvoj sa rtvama to se saiu, izvriæu ti zavete svoje,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
und ich will meinen bund zwischen mir und dir machen und ich will dich gar sehr mehren.
i uèiniæu zavet izmedju sebe i tebe, i vrlo æu te umnoiti.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
was aber du und ich miteinander geredet haben, da ist der herr zwischen mir und dir ewiglich.
a za ove reèi to rekosmo ja i ti, evo, gospod je svedok izmedju mene i tebe doveka.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ein psalm davids. von gnade und recht will ich singen und dir, herr, lobsagen.
milost i pravdu pevam; tebe, gospode, slavim.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
daß sie darin gewohnt und dir ein heiligtum für deinen namen darin gebaut haben und gesagt:
te se naselie u njoj, i sagradie ti u njoj svetinju za ime tvoje govoreæi:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
so komm nun und laß uns einen bund machen, ich und du, der ein zeugnis sei zwischen mir und dir.
nego hajde da uhvatimo veru, ja i ti, da bude svedoèanstvo izmedju mene i tebe.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
der herr wird richter sein zwischen mir und dir und mich an dir rächen; aber meine hand soll nicht über dir sein.
evo, oèe moj, evo vidi skut od plata svog u mojoj ruci: odsekoh skut od plata tvog, a tebe ne ubih; poznaj i vidi da nema zla ni nepravde u ruci mojoj, i da ti nisam zgreio; a ti vreba duu moju da je uzme.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
der herr sei richter und richte zwischen mir und dir und sehe darein und führe meine sache aus und rette mich von deiner hand.
za kim je izaao car izrailjev? koga goni, mrtvog psa, buvu jednu.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ist's nun, daß du unsern bruder mit uns sendest, so wollen wir hinabziehen und dir zu essen kaufen.
ako æe pustiti s nama brata naeg, iæi æemo i kupiæemo ti hrane.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
da sprach laban: der haufe sei heute zeuge zwischen mir und dir (daher heißt man ihn gilead)
i reèe lavan: ova gomila neka bude svedok izmedju mene i tebe danas. zato se prozva galed.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
wirst du denn unter den toten wunder tun, oder werden die verstorbenen aufstehen und dir danken? (sela.)
eda li æe na mrtvima èiniti èudesa? ili æe mrtvi ustati i tebe slaviti?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
"ich will dich unterweisen und dir den weg zeigen, den du wandeln sollst; ich will dich mit meinen augen leiten."
urazumiæu te, i pokazaæu ti put kojim da ide; savetovaæu te, oko je moje na tebi.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
daß ich hineingehe zum altar gottes, zu dem gott, der meine freude und wonne ist, und dir, gott, auf der harfe danke, mein gott.
onda æu pristupiti k rtveniku boijem, k bogu radosti i veselja svog, i uz gusle slaviæu te, boe, boe moj!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
denn der herr, dein gott, ist bei dir, ein starker heiland; er wird sich über dich freuen und dir freundlich sein und vergeben und wird über dir mit schall fröhlich sein.
gospod bog tvoj, koji je usred tebe, silni, spaæe te; radovaæe ti se veoma, umiriæe se u ljubavi svojoj, veseliæe se tebe radi pevajuæi.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
deine propheten haben dir lose und törichte gesichte gepredigt und dir deine missetat nicht geoffenbart, damit sie dein gefängnis abgewandt hätten, sondern haben dir gepredigt lose predigt, damit sie dich zum lande hinaus predigten.
proroci tvoji prorokovae ti la i bezumlje, i ne otkrivae bezakonja tvog da bi odvratili ropstvo tvoje; nego ti kazivae utvare lane i koje æe te prognati.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
aber deine brüder des stammes levis, deines vaters, sollst du zu dir nehmen, daß sie bei dir seien und dir dienen; du aber und deine söhne mit dir vor der hütte des zeugnisses.
i braæu svoju, pleme levijevo, pleme oca svog uzmi k sebi da budu uza te i slue ti; a ti æe i sinovi tvoji s tobom sluiti pred atorom od sastanka.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照: