検索ワード: ausfuhrwachstum (ドイツ語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

French

情報

German

ausfuhrwachstum

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

フランス語

情報

ドイツ語

ausfuhrwachstum (in %)

フランス語

croissance des exportations (en %)

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

war das ausfuhrwachstum weniger ausgeprägt.

フランス語

ayant été enregistrés dans les tats membres méridionaux).

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

das ausfuhrwachstum japans hat nachzulassen begonnen.

フランス語

l'expansion des exportaj¿pns japonaises a commencé â se ralentir.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

infolge der geringeren weltnachfrage wird sich das ausfuhrwachstum

フランス語

l'investisse­ment total devrait accélérer (passant de 3,3% de croissance en

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die geringere weltnachfrage wird das ausfuhrwachstum im vergleich zur

フランス語

par suite du tassement de la de­

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

das langsamere ausfuhrwachstum dürfte sich auf die einfuhr mäßigend auswirken.

フランス語

le ralentissement des exportations devrait exercer un effet de modération sur les importations.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

Γι ausfuhrwachstum geteilt durch das marktwachstum ι*ι schätzungen der kommissionsdienststellen

フランス語

(Ί budgets économiques, septembre 1987. ι* ι estimations des services de la commission. source: services de la commission.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

analyse auf der ebene der nace­dreisteller man fest, daß das ausfuhrwachstum für diese fünf

フランス語

sième variable représentée par une échelle de cou­ leurs et que l'on ne retient que deux teintes corres­

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

1985 dürfte sich das ausfuhrwachstum verlangsamen, da sich die weltnachfrage weniger dynamisch entwickeln wird.

フランス語

en 1985, le rythme d'expansion des exportations pourrait se ralentir du fait d'une demande mondiale moins soutenue.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

das starke ausfuhrwachstum und die erholung der in landsnachfrage bedeuten auch einen erheblichen anstieg des einfuhrvolumens.

フランス語

une forte croissance des exportations et une reprise de la demande intérieure impliquent une notable progression en volume des importations.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

frankreich sieht seine aussichten nicht nur durch ein langsame­res ausfuhrwachstum, sondern auch durch die kurzfristigen

フランス語

les performances de l'économie britannique s'expliquent dans une large mesure par une évolu­tion divergente du taux de change et celles de l'espagne (et du

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die leistungsbilanz wird sich 1999 voraussichtlich stabilisieren, da die inlandsnachfrage nachläßt und sich das ausfuhrwachstum voraussichtlich verlangsamen wird.

フランス語

la balance des opérations courantes devrait se stabiliser en 1999, du fait de la décélération de la demande intérieure et du ralentissement attendu de la progression des exportations.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

diese austeritätspolitik würde leichter akzeptiert werden, wenn die verbesserung der weltkonjunktur zu einem nachhaltigen ausfuhrwachstum führt.

フランス語

cet effort de rigueur serait facilement acceptable dès lors que l'amélioration de la conjoncture mondiale entraînerait une croissance plus soutenue des ex portations.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ohne einen lebendigen markt zu hause gerät der versuch zu einer sicherung von ausfuhrwachstum mit aller wahrscheinlichkeit zu einem hoffnungs­losen unterfangen.

フランス語

sans marché actif intérieur, il semble illusoire de vouloir assurer la croissance des exportations.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

im jahr 2000 dürfte sich die binnennachfrage wieder etwas erholen, und das ausfuhrwachstum wird voraussichtlich parallel zum beschleunigten wachstum der dänischen exportmärkte rascher zunehmen.

フランス語

en 2000, la demande intérieure devrait se redresser légèrement et les exportations devraient connaître un vigoureux essor lié à l'expansion des marchés d'exportation danois.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

da das wirtschaftswachstum inzwischen hauptsächlich von der inlandsnachfrage getragen wird, nehmen die einfuhren sehr schnell zu, während das ausfuhrwachstum durch die schwache auslandsnachfrage gebremst wird.

フランス語

comme la demande intérieure est désormais le principal moteur de la croissance, les importations s'accroissent très rapidement, tandis que la progression des exportations est contrainte par la demande extérieure.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

auch dürfte das ausfuhrwachstum wieder ansteigen, da die wachstums verlangsamenden auswirkungen der weltweiten krise, insbesondere der asienkrise, sowie die stärke des pfundes nachlassen.

フランス語

de même, les exportations devraient reprendre vigueur à mesure que se résorberont les effets négatifs de la crise mondiale, et plus particulièrement de son volet asiatique, ainsi que de l'appréciation de la livre sterling.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die ausfuhren nahmen im ersten halbjahr stark zu, doch hat sich das ausfuhrwachstum im jahresverlauf gegenüber dem vorjahr schrittweise verlangsamt, was auf die nachlassende nachfrage aus der eu und die stärke der tschechischen krone zurückzuführen ist.

フランス語

si les exportations ont fortement progressé au premier semes­tre, leur croissance s'est toutefois graduellement ralentie en glissement annuel tout au long de l'année, en raison de la conjonction de la vigueur de la couronne et du ralentissement de la demande émanant de l'union européenne.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

in japan schließlich war das durchschnittliche jährliche ausfuhrwachstum in den meisten branchen niedriger als der produktions- und der investitionszuwachs, u. a. aufgrund des hohen yenkurses gegenüber dem dollar.

フランス語

aussi, les investissements américains ont-ils décru durant la période étudiée alors que les investissements réels européens et nippons croissaient.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die zahlen für januar-februar bestätigen dies: während die ausfuhren noch mit einer rate von 35 % zunahmen, verlangsamte sich das ausfuhrwachstum auf 15 %.

フランス語

les chiffres de jan vier et de février vont dans ce sens: si la progression des importations est restée forte à 35 %, celle des exportations est tombée en revanche à 15 %.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,747,191,190 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK