検索ワード: motor startet nicht (ドイツ語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

French

情報

German

motor startet nicht

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

フランス語

情報

ドイツ語

der motor startet.

フランス語

le moteur est démarré.

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

das spiel startet nicht.

フランス語

le jeu ne démarre pas.

最終更新: 2010-06-18
使用頻度: 5
品質:

ドイツ語

ich habe bei einem online-spiel auf 'spielen' geklickt, aber das spiel startet nicht.

フランス語

j'ai bien cliqué sur 'jouer', mais mon jeu en ligne ne démarre pas.

最終更新: 2010-06-18
使用頻度: 3
品質:

ドイツ語

dieses spiel könnte wie folgt heissen: motor startet nicht. auswahl der spieler. beider auswahl der spieler besteht eine grosse gefahr. aufgrung von fehlenden informationen können die falschen spieler ausgewählt werden.

フランス語

ce jeu pourrait s'appeler: le moteur ne démarre pas. sélection de joueurs. il y a un grand danger à sélectionner des joueurs. en raison d'informations manquantes, les mauvais joueurs peuvent être sélectionnés.

最終更新: 2020-02-17
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

die staatschefs der union müssen begreifen, dass europa es sich zu einem zeitpunkt, da präsident bush das ziel mars verkündet und da china erfolgreich sein erstes bemanntes raumschiff startet, nicht mehr erlauben kann, hinterherzuhinken.

フランス語

les chefs d’ État de l’ union doivent comprendre qu’ à l’ heure où le président bush décrète l’ objectif mars, qu’ à l’ heure où la chine lance avec succès son premier vaisseau spatial habité, l’ europe ne peut plus se permettre de rester à la traîne.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

schwingungsdämpfungsvorrichtung nach anspruch 13, bei welcher die steuerung das schaltventil (82) so steuert, daß das schaltventil (82) in den geschlossenen zustand eingestellt wird, wenn der motor startet.

フランス語

dispositif d'isolation vis-à-vis de vibrations selon la revendication 13, dans lequel lesdits moyens de commande commandent ladite soupape de commutation (82) de manière à régler ladite soupape de commutation (82) dans l'état fermé lorsque le moteur démarre.

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

beachten sie, dass nur der vergleich von ordnern automatisch startet, nicht das zusammenführen. um das zusammenführen zu starten, müssen sie den entsprechenden menüeintrag auswählen oder die f7-taste drücken. (weitere details folgen.)

フランス語

notez que seule la comparaison démarre automatiquement, pas la fusion. pour cela vous devrez sélectionner le choix du menu ou appuyez sur la touche f7. (plus de détails à la suite).

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

ein system gegen den fahrzeugdiebstahl mit den folgenden merkmalen: a) das system wird vor dem aussteigen des fahrers aus dem fahrzeug durch einen schlüsselschalter aktiviert, der in einer unsichtbaren stelle installiert ist, und eine rotte led (leuchtdiode) leuchtet als anzeige der aktivierung des systems auf. b) bricht jemand ins fahrzeug ein, indem er die schon bestehende alarmanlage ausschaltet oder eine scheibe des fahrzeugs einschlägt, so startet das fahrzeug nicht, wenn die handbremse gelöst ist. c) ist die handbremse angezogen, so startet der motor und stoppt sobald die handbremse gelöst wird; er startet nicht wieder, da die stromzufuhr zum starter und zur benzinpumpe unterbrochen ist. d) ist die handbremse angezogen, so startet der motor und stoppt sobald man auf das bremspedal tritt, da die stromzufuhr zum starter und zur benzinpumpe unterbrochen ist.

フランス語

un système anti-vol pour un véhicule, avec les caractéristiques suivantes : a) le système est activé avant que conducteur ne sorte hors du véhicule, en utilisant un interrupteur avec clé, placé à un endroit non visible et un led rouge s'aliume pour indiquer l'activation du système. b) quand quelqu'un entre dans le véhicule, en isolant l'alarme déjà existant ou en forçant une vitre de la voiture, celui-ci ne se met pas en fonctionnement quand le frein à main est levé. c) quand le frein à main est levé, le moteur fonctionnera et s'arrête quand le frein descend et ne refonctionnera pas, étant donné que l'arrivée de courant au démarreur du moteur et de l'essence à la pompe d'essence ont été interrompus. d) quand le frein à main est levé, le moteur fonctionnera et sera immédiatement interrompu quand la pédale du frein est enfoncée, parce que l'arrivée de courant au démarreur du moteur et de l'essence à la pompe d'essence ont été interrompus.

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,794,233,307 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK