検索ワード: nahostkonflikt (ドイツ語 - フランス語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

フランス語

情報

ドイツ語

nahostkonflikt

フランス語

conflit israélo-arabe

最終更新: 2015-04-01
使用頻度: 3
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

da ist zunächst der nahostkonflikt.

フランス語

d’ abord, le conflit du moyen-orient.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

lassen sie mich mit dem nahostkonflikt schließen.

フランス語

permettez-moi de conclure avec le conflit au moyen-orient.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

dies gilt auch für die weltpolitik mit dem nahostkonflikt oder den klimawandel.

フランス語

les européens devraient réfléchir au renforcement de leur coopération et leurs échanges avec le japon.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

wichtige themen seien auch die entwicklungszusammenarbeit, der klimawandel und der nahostkonflikt.

フランス語

ce serait un signe fort de dire aux citoyens : l'europe reprend son destin en main en étant capable de définir sesfrontières." frontières."

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

der nahostkonflikt wird auf den 15 seiten dieses textes in vier zeilen abgehandelt.

フランス語

le conflit du proche-orient y est expédié en quatre lignes et demie sur 15 pages de texte.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

der andauernde nahostkonflikt hat im westjordanland und im gazastreifen zu einer schweren krise geführt.

フランス語

le conflit prolongé qui touche le moyen-orient a plongé la cisjordanie et la bande de gaza dans une crise profonde.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

der nahostkonflikt könnte daher zu einer art bewährungsprobe für die effizienz der europäischen nahostpolitik werden.

フランス語

la crise du proche-orient pourrait donc constituer une sorte de banc d' essai de l' efficacité de la politique proche-orientale de l' europe.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

haben diese wirtschaftsinteressen einfluss auf die haltung im nahostkonflikt und der abstimmung in der un gehabt?

フランス語

ces intérêts économiques ont-ils influencé la position de l'allemagne vis-à-vis du conflit au proche-orient et l'abstention lors du vote des nations unies?

最終更新: 2014-10-20
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

wir rufen den iran ferner auf, sich dem internationalen konsens über die notwendigkeit einer zweistaatenlösung im nahostkonflikt anzuschließen.

フランス語

par ailleurs, nous l’ invitons à se joindre au consensus international à propos de la nécessité d’ une solution à deux États au conflit du moyen-orient.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

das dürfte auch der grund dafür sein, dass die europäische union noch nie zuvor so stark im nahostkonflikt engagiert war wie jetzt.

フランス語

c' est, je pense, l' une des raisons pour lesquelles nous voyons que l' ue ne s' est jamais engagée aussi fortement qu' elle ne le fait aujourd'hui sur ce conflit du moyen-orient.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

was den nahostkonflikt und die lage der palästinensischen bevölkerung in den besetzten gebietenanbelangt, so blieben die auf der weltkonferenz erreichten formulierungen gemäßigt und insgesamtausgewogen.

フランス語

en ce qui concerne le conflit au moyen-orient et la situation de la population palestinienne dans les territoires occupés, les termes retenus lors de la conférence mondiale sont, d'une manière générale,restés modérés et équilibrés.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

langfristig muss es aber eine international vermittelte politische lösung auf grundlage der zwei-staaten-lösung im nahostkonflikt geben.

フランス語

À long terme cependant, il est nécessaire de parvenir à une solution politique, négociée au niveau international,

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

die abgeordneten begrüßen die jüngsten positiven entwicklungen im nahostkonflikt, da sie die vollständige umsetzung der partnerschaft europa-mittelmeer entscheidend be einflussen werden.

フランス語

chaque année cinq millions d'accidents du travail se produisent dans l'ue et condamnent environ 300.000 européens à une incapacité permanente.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

zu den verhaltensweisen, auf die wir sicherlich nicht stolz sein können, zählen die eher peinlichen und nicht koordinierten versuche, im nahostkonflikt als vermittler aufzutreten.

フランス語

parmi les démarches dont nous n' avons certainement pas à être fiers, figurent les pénibles tentatives non coordonnées de jouer un rôle de médiateur dans la crise au proche-orient.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

der europäische rat hat in die schlußerklärung seiner tagung vom 28. und 29. juni(2) einen passus über libanon und den nahostkonflikt aufgenommen.

フランス語

lors de la réunion ministérielle du 20 juin, les ministres des affaires étrangères ont commencé à procéder à l'examen systé-

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

um einen lichtstrahl zu finden, der uns im nahostkonflikt leitet, müssen die uno, die europäische union, die vereinigten staaten und russland zu einem gemeinsamen handeln finden.

フランス語

je voudrais souligner le fait que pour pouvoir entrevoir une issue dans le conflit du moyen-orient, il est important que l' onu, l' union européenne, les États-unis et la russie puissent agir conjointement.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

die europäische union ist zwar schon seit jahren bemüht, eine bedeutsame rolle im nahostkonflikt zu spielen, vielfach kurieren wir mit unseren aktionen jedoch lediglich die symptome, anstatt das Übel an der wurzel zu packen.

フランス語

depuis des années, l' europe tente de jouer un rôle significatif dans le conflit; pourtant, notre action combat essentiellement les symptômes, plutôt que de s' attaquer aux causes de la maladie.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

van der waal (ni). - (nl) herr präsident, es ist sehr ermutigend, daß eine friedenskonferenz zum nahostkonflikt begonnen hat.

フランス語

(le parlement décide le renvoi en commission)

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

da kein konsens zwischen den mittelmeerpartnern im zusammenhang mit dem nahostkonflikt bestand, konnte die konferenz kein abschluss kommunique verabschieden, so dass sie lediglich mit „formellen schlussfolgerungen der französischen präsidentschaft" zu ende ging.

フランス語

concernant le volet économique et commercial, l'objectif de création d'une zone de libre-échange entre le territoire communautaire et ceux des par tenaires méditerranéens a été réaffirmé, ce qui passe préalablement par la conclusion, pour cer tains pays, et la ratification, pour d'autres, d'accords d'association avec l'union européenne.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
8,022,586,789 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK