人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
wir sind auf dauer mit dabei.
Нашето присъствие е задълго.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
hochwertige kinderbetreuung auf dauer vorteilhaft für das kind
От качествените услуги за детски грижи има трайни ползи за децата
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
dies wird den sozialen zusammenhalt auf dauer stärken.
Това ще допринесе за по-здрава и по-устойчива социална сплотеност.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
2) ein auf dauer angelegter notumsiedlungsmechanismus für alle mitgliedstaaten
2) Постоянен механизъм за преместване в кризисни ситуации за всички държави членки
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
dinutuximab und gm-csf oder il-2 auf dauer absetzen
колониостимулиращ фактор (gm-csf) или интерлевкин-2 (il-2).
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
ein dokument wie diese mitteilung kann also nicht auf dauer angelegt sein.
Това означава, че подобен документ, в случая съобщението на Комисията, не може да бъде проектиран в дългосрочен план.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
500-€-banknote bleibt gesetzliches zahlungsmittel und behält auf dauer ihren wert
Банкнотата от 500 € остава законно платежно средство и трайно ще запази стойността си.
最終更新: 2017-04-28
使用頻度: 1
品質:
die 2007 erzielten fortschritte im bereich der makroökonomie müssen auf dauer angelegt werden.
Отбелязаният през 2007 г. напредък в макроикономическата сфера трябва да бъде поддържан.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
die patienten müssen auf dauer die höchste verträgliche tolvaptan-dosis erhalten.
Пациентите трябва да бъдат на поддържаща терапия с най-високата поносима доза на толваптан.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
demokratisch, sozial und umweltpolitisch instabile regionen sind für investoren nicht auf dauer attraktiv.
Никакви инвестиции не могат да бъдат привлечени трайно, запазени и успешни в нестабилни в демократичен, социален и екологичен план региони.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
es sollten lösungen gefunden werden, die die interessenvertreter auf dauer in den politischen gestaltungsprozess einbinden.
Участието на заинтересованите страни в създаването на морската политика следва да се извършва по по-постоянен начин в рамките на управленски структури.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
bei den meisten (61 %) verlief die schwangerschaft im hinblick auf dauer und geburt normal.
Повечето (61 %) са имали нормален изход по отношение на термин и нормално раждане.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:
bei auftreten einer autoimmun-anämie oder autoimmun- thrombozytopenie ist mabcampath auf dauer abzusetzen.
Приложението на mabcampath трябва окончателно да се преустанови, ако се появят автоимунна анемия или автоимунна тромбоцитопения.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 4
品質:
abweichend von absatz 5 kann die Übertragung von fischereiaufwand endgültig sein, wenn die tätigkeiten eines flottensegments auf dauer umstrukturiert wurden.
Чрез дерогация от параграф 5 когато в риболовни дейности на сегмент от флота е била извършена постоянна структурна промяна, прехвърлянето на риболовното усилие може да бъде постоянно.
最終更新: 2014-11-11
使用頻度: 1
品質:
wenn eine schwere Überempfindlichkeitsreaktion auftritt, muss die behandlung mit simulect auf dauer abgebrochen werden und es darf keine weitere applikation vorgenommen werden.
Ако настъпят тежки реакции на свръхчувствителност, лечението със simulect трябва да бъде трайно прекратено и не трябва да се прилагат допълнителни дози.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:
hierzu sollten die auftragnehmer nachweisen, dass sie ihre vertragliche leistung auf dauer erbringen können, was die eingegangenen verpflichtungen und die vertragslaufzeit betrifft.
За тази цел изпълнителите следва да покажат последователни резултати при изпълнението на договорите от тяхна страна по отношение на поетите задължения и срока на договорите.
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
dadurch hat sich die „abfallsituation“ in neapel zwar kurzfristig entspannt, doch auf dauer muss eine nachhaltige lösung gefunden werden.
Това улеснява „ситуацията” с отпадъците в Неапол в краткосрочен план, но трябва да бъде намерено по-устойчиво решение.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
der ruf dieses entscheidungsträgers könnte dadurch beschädigt werden und auf dauer die wirksamkeit des nudge-konzepts verringern, wenn verbraucher wie kinder behandelt werden.
То може също така да опетни репутацията на този орган и в крайна сметка да намали ефективността на стимулиращите подходи, като направи потребителите по-безотговорни.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
seine rentabilität sank unter den break-even-punkt, was bedeutet, dass er seine geschäftstätigkeit auf dauer nicht wird aufrechterhalten können.
Рентабилността ѝ намалява до отрицателни стойности, което няма да ѝ даде възможност да продължи дейността си занапред.
最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:
steuern: kommission fordert niederlande zur Änderung ihrer steuervorschriften für grenzüberschreitende renten auf
Данъчно облагане: Комисията иска от НИДЕРЛАНДИЯ да измени данъчните разпоредби относно трансграничните пенсии
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質: