プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
der bereitschaft, einen neuen weg einzuschlagen...
sẵn sàng chấp nhận con đường mới...
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
bon jovi! zwei männer versuchen, die tür einzuschlagen.
tôi đang cần giúp đỡ có 2 người đàn ông đang cố phá cửa.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
mutter beschloss, erneut den weg einer forscherin einzuschlagen.
và mẹ quay lại giấc mơ trở thành nhà khoa học.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
euch soll die ehre zuteil werden, den goldenen nagel einzuschlagen.
tôi sẽ cho các bạn vinh dự được đóng cây đinh vàng.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
und sie warten nur darauf, in einer welt mit den richtigen bedingungen einzuschlagen.
và nó chỉ chờ để xâm nhập vào hành tinh có điều kiện phù hợp.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
- ich habe es nur repariert. - auf etwas einzuschlagen, repariert es nicht.
em chỉ đang sửa thôi.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
ich bitte dich einen weg einzuschlagen, den du nie hattest, um den nie erbeten hättest.
ta yêu cầu em bước đi trên con đường em chưa từng đi, chưa từng được yêu cầu phải đi.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
wenn sie also etwas benötigen sollten, egal was, fragen sie mich, ohne den dienstweg einzuschlagen.
nếu các cô cần gì, cứ hỏi thẳng tôi. Đây là số riêng của tôi.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質: