Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
der bereitschaft, einen neuen weg einzuschlagen...
sẵn sàng chấp nhận con đường mới...
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bon jovi! zwei männer versuchen, die tür einzuschlagen.
tôi đang cần giúp đỡ có 2 người đàn ông đang cố phá cửa.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mutter beschloss, erneut den weg einer forscherin einzuschlagen.
và mẹ quay lại giấc mơ trở thành nhà khoa học.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
euch soll die ehre zuteil werden, den goldenen nagel einzuschlagen.
tôi sẽ cho các bạn vinh dự được đóng cây đinh vàng.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
und sie warten nur darauf, in einer welt mit den richtigen bedingungen einzuschlagen.
và nó chỉ chờ để xâm nhập vào hành tinh có điều kiện phù hợp.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- ich habe es nur repariert. - auf etwas einzuschlagen, repariert es nicht.
em chỉ đang sửa thôi.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich bitte dich einen weg einzuschlagen, den du nie hattest, um den nie erbeten hättest.
ta yêu cầu em bước đi trên con đường em chưa từng đi, chưa từng được yêu cầu phải đi.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wenn sie also etwas benötigen sollten, egal was, fragen sie mich, ohne den dienstweg einzuschlagen.
nếu các cô cần gì, cứ hỏi thẳng tôi. Đây là số riêng của tôi.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: