Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
der bereitschaft, einen neuen weg einzuschlagen...
sẵn sàng chấp nhận con đường mới...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
bon jovi! zwei männer versuchen, die tür einzuschlagen.
tôi đang cần giúp đỡ có 2 người đàn ông đang cố phá cửa.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
mutter beschloss, erneut den weg einer forscherin einzuschlagen.
và mẹ quay lại giấc mơ trở thành nhà khoa học.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
euch soll die ehre zuteil werden, den goldenen nagel einzuschlagen.
tôi sẽ cho các bạn vinh dự được đóng cây đinh vàng.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
und sie warten nur darauf, in einer welt mit den richtigen bedingungen einzuschlagen.
và nó chỉ chờ để xâm nhập vào hành tinh có điều kiện phù hợp.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- ich habe es nur repariert. - auf etwas einzuschlagen, repariert es nicht.
em chỉ đang sửa thôi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich bitte dich einen weg einzuschlagen, den du nie hattest, um den nie erbeten hättest.
ta yêu cầu em bước đi trên con đường em chưa từng đi, chưa từng được yêu cầu phải đi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
wenn sie also etwas benötigen sollten, egal was, fragen sie mich, ohne den dienstweg einzuschlagen.
nếu các cô cần gì, cứ hỏi thẳng tôi. Đây là số riêng của tôi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: