プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
klärung des begriffs „einsatzmitgliedstaat“
clarificação da definição de «estado-membro de acolhimento»
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
er unterrichtet den einsatzmitgliedstaat über die benennung.
o diretor executivo deve comunicar essa nomeação ao estado-membro de acolhimento.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
er setzt den einsatzmitgliedstaat davon in kenntnis.
o director executivo informa o estado-membro de acolhimento dessa designação.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
der exekutivdirektor unterrichtet den einsatzmitgliedstaat über die benennung.
o diretor executivo deve comunicar essas nomeações ao estado-membro de acolhimento.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
der exekutivdirektor und der einsatzmitgliedstaat vereinbaren einen einsatzplan.
o diretor executivo e o estado-membro de acolhimento devem elaborar em conjunto um plano operacional.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
er setzt den einsatzmitgliedstaat von solchen benennungen in kenntnis.
o director executivo informa o estado-membro de acolhimento dessa designação.
最終更新: 2014-11-11
使用頻度: 1
品質:
als schnittstelle zwischen der agentur und dem einsatzmitgliedstaat fungieren;
agir como interface entre a agência e o estado‑membro de acolhimento;
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 3
品質:
als schnittstelle zwischen dem unterstützungsbüro und dem einsatzmitgliedstaat zu fungieren;
assegurar a ligação entre o gabinete de apoio e o estado-membro de acolhimento;
最終更新: 2014-11-11
使用頻度: 1
品質:
die reise vom herkunftsmitgliedstaat zum einsatzmitgliedstaat und vom einsatzmitgliedstaat zum herkunftsmitgliedstaat,
despesas de viagem do estado-membro de origem para o estado-membro de acolhimento e deste último para o estado-membro de origem;
最終更新: 2014-11-11
使用頻度: 1
品質:
38. als schnittstelle zwischen der agentur und dem einsatzmitgliedstaat zu fungieren;
38. agir como interface entre a agência e o estado-membro de acolhimento;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
kosten für die reise vom herkunftsmitgliedstaat zum einsatzmitgliedstaat und vom einsatzmitgliedstaat zum herkunftsmitgliedstaat,
despesas de viagem do estado-membro de origem para o estado-membro de acolhimento e de regresso;
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
der einsatzmitgliedstaat entschädigt die opfer oder die anspruchsberechtigten personen entsprechend seinen rechtsvorschriften.
o estado‑membro de acolhimento assumirá a reparação dos danos em relação às vítimas ou seus representantes legais, em conformidade com a sua legislação nacional.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 3
品質:
(ll) als schnittstelle zwischen der agentur und dem einsatzmitgliedstaat zu fungieren;
(d) agir como interface entre a agência e o estado‑membro de acolhimento;
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
der koordinierungsbeamte fördert die zusammenarbeit und die koordinierung zwischen dem einsatzmitgliedstaat und den teilnehmenden mitgliedstaaten.
o agente de coordenação deve promover a cooperação e coordenação entre o estado‑membro de acolhimento e os estados-membros participantes.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
in diesem fall trägt der einsatzmitgliedstaat diesem standpunkt rechnung und kommt ihm soweit wie möglich nach.
nesse caso, o estado-membro de acolhimento tem em conta essas observações e deve segui-las na medida do possível.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
der einsatzmitgliedstaat informiert den verbindungsbeamten über sämtliche entscheidungen seiner behörden, die sich auf die soforteinsatzteams beziehen.
o estado-membro de acolhimento deve transmitir ao agente de ligação todas as decisões tomadas pelas respectivas autoridades relativas às equipas de intervenção rápida nas fronteiras.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
er hat die aufgabe, die zusammenarbeit und die koordinierung zwischen dem einsatzmitgliedstaat und den teilnehmenden mitgliedstaaten zu fördern.
o papel do agente de coordenação consiste em fomentar a cooperação e coordenação entre o estado-membro de acolhimento e os estados-membros participantes.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
nach abschluss der gemeinsamen aktion, des pilotprojekts oder des einsatzes im soforteinsatzteam ist der sonderausweis an den einsatzmitgliedstaat zurückzugeben.
o documento deve ser devolvido ao estado‑membro de acolhimento no final da operação conjunta, do projecto-piloto ou do destacamento das equipas de intervenção rápida nas fronteiras.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 3
品質:
der einsatzmitgliedstaat unterrichtet die agentur vor dem einsatz der teammitglieder über die nationalen und europäischen datenbanken, die abgefragt werden können.
antes do destacamento das equipas, o estado‑membro de acolhimento informa a agência sobre as bases de dados nacionais e europeias que podem ser consultadas.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
(5) die in die gemeinsame ermittlungsgruppe entsandten mitglieder sind berechtigt, bei ermittlungsmaßnahmen im einsatzmitgliedstaat anwesend zu sein.
5. os elementos destacados da equipa de investigação conjunta têm o direito de estar presentes quando forem executadas medidas relacionadas com a investigação no estado-membro de intervenção.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質: