検索ワード: grundsätzlichere (ドイツ語 - ポルトガル語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Portuguese

情報

German

grundsätzlichere

Portuguese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ポルトガル語

情報

ドイツ語

ich sehe eine andere problematik, und zwar eine grundsätzlichere.

ポルトガル語

eu antevejo aqui um outro problema, mas de natureza mais fundamental.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

grundsätzlichere probleme bereitet der zeitpunkt des beginns der widerrufsfrist.

ポルトガル語

o momento a partir do qual é iniciada a contagem do prazo suscita questões mais significativas.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

insbesondere bei grenzüberschreitenden bedrohungen und krisen im bereich sicherheit kommt der rolle der eu immer grundsätzlichere bedeutung zu.

ポルトガル語

o papel da ue reveste-se de uma importância crescente, em especial nos casos de ameaças e crises transnacionais contra a segurança.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

dieses kriterium wirft grundsätzlichere einwände im hinblick auf das verhalten des opfers außerhalb des kontexts der betreffenden straftat auf.

ポルトガル語

este critério suscita ainda mais objecções de princípio, pois diz respeito ao comportamento da vítima fora do contexto de uma infracção concreta.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

allgemeinere bzw. grundsätzlichere Überlegungen zur herausarbeitung der fragen, die im hinblick auf etwaige beschlüsse der nächsten regierungskonferenz wichtig sind.

ポルトガル語

reflexões de natureza mais geral e mais fundamental destinadas a clarificar os problemas importantes, tendo em vista decisões a tomar pela próxima conferência intergovernamental.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

wenn sich der rat in den bilateralen verhandlungen mit mehr nachdruck für die europäischen interessen eingesetzt hätte, hätten wir vielleicht eine einheitlichere und grundsätzlichere position vertreten können.

ポルトガル語

porque se o conselho tivesse sobreposto o caso da europa aos negócios bilaterais, talvez tivéssemos assumido uma posição mais unida e assente em princípios firmes.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

diese mitteilung war das erste konsultationspapier, mit dem die europäische kommission eine grundsätzlichere diskussion über die frage in gang setzen wollte, wie die sich aus den unterschieden im vertragsrecht der eu‑mitgliedstaaten ergebenden probleme auf europäischer ebene angegangen werden sollten.

ポルトガル語

esta comunicação constituiu o primeiro documento de consulta publicado pela comissão europeia com o objectivo de alargar o debate sobre os meios para resolver, ao nível europeu, os problemas que decorrem das divergências entre os diferentes direitos dos contratos na união europeia.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die kommission hat vor kurzem eine mitteilung[29] angenommen, in der dargelegt wird, wie die "e-kommission" zur modernisierung der arbeitsmethoden der kommission und zur verbesserungen der dienstleistungen für personal, nationale verwaltungen, partner, unternehmen und bürger beitragen wird; sie bekräftigt das konzept der "e-kommission" sowie ihre absicht, technologie zur förderung von effizienz und transparenz einzusetzen. dies ist teil des kommissionsbeitrags zum e-government-konzept im rahmen der grundsätzlicheren ziele der schaffung einer wissensgesellschaft, die wachstum und beschäftigung fördert. künftig soll die "e-kommission" u.a. dafür sorgen, dass die kommissionsintern und -extern zugänglichen politischen und administrativen dienste ausgebaut und interoperable informationssysteme, die die wirksamkeit erhöhen und Überschneidungen verringern, eingeführt werden und die it-sicherheit verbessert wird.

ポルトガル語

a comissão adoptou recentemente uma comunicação[29] sobre a forma como a comissão electrónica (e -comissão) contribuirá para a modernização dos métodos de trabalho da comissão e para melhorar os serviços destinados ao pessoal, às administrações nacionais, aos parceiros, às empresas e aos cidadãos, renovando assim o seu compromisso relativamente ao projecto e -comissão e a intenção de utilizar a tecnologia para promover a eficiência e a transparência. a comissão contribui desta forma para a administração pública electrónica (e -government), no âmbito dos objectivos mais vastos de criação de uma sociedade baseada no conhecimento, que estimule o crescimento e o emprego. com as futuras actividades no âmbito da e -comissão procurar-se-á, designadamente, reforçar o nível dos serviços administrativos e das medidas de acção acessíveis em linha aos utilizadores dentro e fora da comissão, implementar sistemas de informação interoperáveis que melhorem a eficácia e reduzam as duplicações e aumentar o nível de segurança das ti.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
8,035,942,384 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK