検索ワード: ersatzwaren (ドイツ語 - ポーランド語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ポーランド語

情報

ドイツ語

ersatzwaren

ポーランド語

towary ekwiwalentne

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 6
品質:

ドイツ語

a) veredelungserzeugnisse aus ersatzwaren hergestellt werden;

ポーランド語

a) wytwarzanie produktów kompensacyjnych z towarów ekwiwalentnych;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

es ist daher wünschenswert, die verwendung von ersatzwaren im molkereisektor zu vereinfachen.

ポーランド語

dlatego jest pożądane uproszczenie użycia towarów ekwiwalentnych w sektorze mleczarskim.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

dabei ist nur das gesamtgewicht dieser inhaltsstoffe in den einfuhrwaren und in den ersatzwaren zu berücksichtigen.

ポーランド語

znaczenie ma wyłącznie całkowita waga każdego z tych składników w towarach przywożonych i w towarach ekwiwalentnych.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(2) die ersatzwaren müssen die gleiche qualität und beschaffenheit wie die einfuhrwaren aufweisen.

ポーランド語

2. towary ekwiwalentne muszą być tej samej jakości i mieć takie same cechy charakterystyczne co towary przywożone.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

das gewicht der einzelnen inhaltsstoffe in den einfuhrwaren darf das gesamtgewicht dieser inhaltsstoffe in den ersatzwaren nicht überschreiten.

ポーランド語

waga każdego z tych składników zawartych w towarach przywożonych nie przekracza wagi każdego z tych składników zawartych w towarach ekwiwalentnych.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

aus diesem grund ist es wünschenswert, die verwendung von zuckerrüben anstelle von rohzucker aus zuckerrüben als ersatzwaren zuzulassen.

ポーランド語

z tego powodu należy zezwolić na używanie buraków cukrowych zamiast surowego cukru buraczanego jako towarów ekwiwalentnych.

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ersatzwaren sind gemeinschaftswaren, die anstelle der in ein besonderes verfahren übergeführten waren gelagert, verwendet oder veredelt werden.

ポーランド語

towary ekwiwalentne są towarami wspólnotowymi, które są składowane, wykorzystywane lub przetwarzane w miejsce towarów objętych procedurą specjalną.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 3
品質:

ドイツ語

im verfahren der passiven veredelung sind ersatzwaren nichtgemeinschaftswaren, die anstelle der in das verfahren der passiven veredelung übergeführten gemeinschaftswaren veredelt werden.

ポーランド語

w ramach procedury uszlachetniania biernego towary ekwiwalentne są towarami niewspólnotowymi, które są przetwarzane w miejsce towarów wspólnotowych objętych procedurą uszlachetniania biernego.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 3
品質:

ドイツ語

-für die einfuhrwaren und die ersatzwaren zum zeitpunkt der annahme der zollanmeldung zur Überführung in das verfahren der aktiven veredelung."

ポーランド語

-dla towarów przywożonych i towarów ekwiwalentnych, w chwili zwolnienia towarów przywożonych zgłoszonych do procedury.%quot%;

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

die verwendung von ersatzwaren im rahmen eines besonderen verfahrens mit ausnahme des versandverfahrens, des verfahrens der vorübergehenden verwendung und des verfahrens der vorübergehenden verwahrung;

ポーランド語

na wykorzystanie towarów ekwiwalentnych w ramach procedury specjalnej innej niż procedura tranzytu, odprawy czasowej lub czasowego składowania;

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

die ersatzwaren müssen demselben achtstelligen kn-code zugewiesen sein und dieselbe handelsqualität sowie dieselben technischen merkmale aufweisen wie die waren, die sie ersetzen.

ポーランド語

towary ekwiwalentne muszą mieć identyczny ośmiocyfrowy kod nomenklatury scalonej, taką samą jakość handlową i takie same parametry techniczne co towary, które zastępują.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

wo das gesamtgewicht dieser inhaltsstoffe in den einfuhrwaren das gesamtgewicht dieser inhaltsstoffe in den ersatzwaren überschreitet, ist artikel 204 zollkodex so anzuwenden, dass nur auf dieses mehrgewicht einfuhrabgaben erhoben werden.

ポーランド語

jeśli waga całkowita odpowiednich składników w towarach przywożonych przekracza całkowitą wagę odpowiednich składników w towarze ekwiwalentnym, art. 204 kodu powinien zostać zastosowany w tak sposób, żeby tylko nadwyżka wagowa została objęta należnościami celnymi przywozowymi.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

(13) die verordnung (ewg) nr. 2454/93 enthält besondere regeln für die verwendung von ersatzwaren im molkereisektor.

ポーランド語

(13) rozporządzenie (ewg) nr 2454/93 ustanawia przepisy szczególne dotyczące użycia towarów w sektorze mleczarskim.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

als ersatzware für nicht-eu-rohrrohzucker (kn-codes 17011390 und/oder 17011490) können zuckerrüben (kn-code 12129180) verwendet werden, sofern veredelungserzeugnisse des kn-codes 17019910 (weißzucker) gewonnen werden.

ポーランド語

skorzystanie ze stosowania towarów ekwiwalentnych jest dozwolone między surowym cukrem trzcinowym nieunijnym (kody cn 17011390 lub 17011490) oraz burakami cukrowymi (kod cn 12129180), pod warunkiem że uzyskiwane są produkty kompensacyjne objęte kodem cn 17019910 (cukier biały).

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,774,868,536 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK