プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ersatzwaren
towary ekwiwalentne
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 6
品質:
a) veredelungserzeugnisse aus ersatzwaren hergestellt werden;
a) wytwarzanie produktów kompensacyjnych z towarów ekwiwalentnych;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
es ist daher wünschenswert, die verwendung von ersatzwaren im molkereisektor zu vereinfachen.
dlatego jest pożądane uproszczenie użycia towarów ekwiwalentnych w sektorze mleczarskim.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
dabei ist nur das gesamtgewicht dieser inhaltsstoffe in den einfuhrwaren und in den ersatzwaren zu berücksichtigen.
znaczenie ma wyłącznie całkowita waga każdego z tych składników w towarach przywożonych i w towarach ekwiwalentnych.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
(2) die ersatzwaren müssen die gleiche qualität und beschaffenheit wie die einfuhrwaren aufweisen.
2. towary ekwiwalentne muszą być tej samej jakości i mieć takie same cechy charakterystyczne co towary przywożone.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
das gewicht der einzelnen inhaltsstoffe in den einfuhrwaren darf das gesamtgewicht dieser inhaltsstoffe in den ersatzwaren nicht überschreiten.
waga każdego z tych składników zawartych w towarach przywożonych nie przekracza wagi każdego z tych składników zawartych w towarach ekwiwalentnych.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
aus diesem grund ist es wünschenswert, die verwendung von zuckerrüben anstelle von rohzucker aus zuckerrüben als ersatzwaren zuzulassen.
z tego powodu należy zezwolić na używanie buraków cukrowych zamiast surowego cukru buraczanego jako towarów ekwiwalentnych.
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
ersatzwaren sind gemeinschaftswaren, die anstelle der in ein besonderes verfahren übergeführten waren gelagert, verwendet oder veredelt werden.
towary ekwiwalentne są towarami wspólnotowymi, które są składowane, wykorzystywane lub przetwarzane w miejsce towarów objętych procedurą specjalną.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 3
品質:
im verfahren der passiven veredelung sind ersatzwaren nichtgemeinschaftswaren, die anstelle der in das verfahren der passiven veredelung übergeführten gemeinschaftswaren veredelt werden.
w ramach procedury uszlachetniania biernego towary ekwiwalentne są towarami niewspólnotowymi, które są przetwarzane w miejsce towarów wspólnotowych objętych procedurą uszlachetniania biernego.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 3
品質:
-für die einfuhrwaren und die ersatzwaren zum zeitpunkt der annahme der zollanmeldung zur Überführung in das verfahren der aktiven veredelung."
-dla towarów przywożonych i towarów ekwiwalentnych, w chwili zwolnienia towarów przywożonych zgłoszonych do procedury.%quot%;
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
die verwendung von ersatzwaren im rahmen eines besonderen verfahrens mit ausnahme des versandverfahrens, des verfahrens der vorübergehenden verwendung und des verfahrens der vorübergehenden verwahrung;
na wykorzystanie towarów ekwiwalentnych w ramach procedury specjalnej innej niż procedura tranzytu, odprawy czasowej lub czasowego składowania;
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
die ersatzwaren müssen demselben achtstelligen kn-code zugewiesen sein und dieselbe handelsqualität sowie dieselben technischen merkmale aufweisen wie die waren, die sie ersetzen.
towary ekwiwalentne muszą mieć identyczny ośmiocyfrowy kod nomenklatury scalonej, taką samą jakość handlową i takie same parametry techniczne co towary, które zastępują.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 3
品質:
参照:
wo das gesamtgewicht dieser inhaltsstoffe in den einfuhrwaren das gesamtgewicht dieser inhaltsstoffe in den ersatzwaren überschreitet, ist artikel 204 zollkodex so anzuwenden, dass nur auf dieses mehrgewicht einfuhrabgaben erhoben werden.
jeśli waga całkowita odpowiednich składników w towarach przywożonych przekracza całkowitą wagę odpowiednich składników w towarze ekwiwalentnym, art. 204 kodu powinien zostać zastosowany w tak sposób, żeby tylko nadwyżka wagowa została objęta należnościami celnymi przywozowymi.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
(13) die verordnung (ewg) nr. 2454/93 enthält besondere regeln für die verwendung von ersatzwaren im molkereisektor.
(13) rozporządzenie (ewg) nr 2454/93 ustanawia przepisy szczególne dotyczące użycia towarów w sektorze mleczarskim.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
als ersatzware für nicht-eu-rohrrohzucker (kn-codes 17011390 und/oder 17011490) können zuckerrüben (kn-code 12129180) verwendet werden, sofern veredelungserzeugnisse des kn-codes 17019910 (weißzucker) gewonnen werden.
skorzystanie ze stosowania towarów ekwiwalentnych jest dozwolone między surowym cukrem trzcinowym nieunijnym (kody cn 17011390 lub 17011490) oraz burakami cukrowymi (kod cn 12129180), pod warunkiem że uzyskiwane są produkty kompensacyjne objęte kodem cn 17019910 (cukier biały).
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
参照: