検索ワード: straße (ドイツ語 - ラテン語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ラテン語

情報

ドイツ語

straße

ラテン語

stratum

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

straße des schweißes

ラテン語

street of sweat

最終更新: 2023-09-23
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

reisende, die straße

ラテン語

via viatores quaerit

最終更新: 2014-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

die straße zur hölle

ラテン語

in via ad infernum

最終更新: 2021-06-09
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

mercury lyren nimmt auf der straße.

ラテン語

in via mercurius lyren capit.

最終更新: 2020-05-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

Öffentlich am wege und an der straße steht sie.

ラテン語

in summis excelsisque verticibus super viam in mediis semitis stan

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

ich wandle auf dem rechten wege, auf der straße des rechts,

ラテン語

in viis iustitiae ambulo in medio semitarum iudici

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

tragt keinen beutel noch tasche noch schuhe und grüßet niemand auf der straße.

ラテン語

nolite portare sacculum neque peram neque calciamenta et neminem per viam salutaveriti

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

er erquicket meine seele; er führet mich auf rechter straße um seines namens willen.

ラテン語

quis ascendit in montem domini aut quis stabit in loco sancto eiu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

jene sind abtrünnig geworden vom licht und kennen seinen weg nicht und kehren nicht wieder zu seiner straße.

ラテン語

ipsi fuerunt rebelles luminis nescierunt vias eius nec reversi sunt per semitas illiu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

freund, gib mir drei brote, denn mein freund kommt von der straße zu mir, und ich habe keines.

ラテン語

quod ponam ante illum

最終更新: 2023-02-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

darum führte er das volk um auf die straße durch die wüste am schilfmeer. und die kinder israel zogen gerüstet aus Ägyptenland.

ラテン語

sed circumduxit per viam deserti quae est iuxta mare rubrum et armati ascenderunt filii israhel de terra aegypt

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

da wandten wir uns und zogen aus zur wüste auf der straße zum schilfmeer, wie der herr zu mir sagte, und umzogen das gebirge seir eine lange zeit.

ラテン語

profectique inde venimus in solitudinem quae ducit ad mare rubrum sicut mihi dixerat dominus et circumivimus montem seir longo tempor

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

so gehorche nun auch deiner magd stimme. ich will dir einen bissen brot vorsetzen, daß du essest, daß du zu kräften kommest und deine straße gehest.

ラテン語

nunc igitur audi et tu vocem ancillae tuae ut ponam coram te buccellam panis et comedens convalescas ut possis iter facer

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

barnabas aber nahm ihn zu sich und führte ihn zu den aposteln und erzählte ihnen, wie er auf der straße den herrn gesehen und er mit ihm geredet und wie er zu damaskus den namen jesus frei gepredigt hätte.

ラテン語

barnabas autem adprehensum illum duxit ad apostolos et narravit illis quomodo in via vidisset dominum et quia locutus est ei et quomodo in damasco fiducialiter egerit in nomine ies

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

aber der engel des herrn redete zu philippus und sprach: stehe auf und gehe gegen mittag auf die straße, die von jerusalem geht hinab gen gaza, die da wüst ist.

ラテン語

angelus autem domini locutus est ad philippum dicens surge et vade contra meridianum ad viam quae descendit ab hierusalem in gazam haec est desert

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

da versammelten sich alle männer juda's und benjamins gen jerusalem in drei tagen, das ist am zwanzigsten tage des neunten monats. und alles volk saß auf der straße vor dem hause gottes und zitterte um der sache willen und vom regen.

ラテン語

convenerunt igitur omnes viri iuda et beniamin in hierusalem tribus diebus ipse est mensis nonus vicesimo die mensis et sedit omnis populus in platea domus dei trementes pro peccato et pluvii

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

als wir im namen imperator bassianus entlang der straße ins regionis montanae melvae vorstießen, um diese vor wiederholten Überfällen zu sichern, fanden unsere pferde keine weiden und unsere legionäre keine durstlöscher. im schweiße unseres angesichts bauten wir entlang der straße vallum bassianum, während die quellen mann und ross unter krämpfen siechen ließen. heimgesucht von einem reitervolk schier unendlicher gesundheit auf ihren unnatürlichen reittieren, schwand unsere ma

ラテン語

cum nomine imperatoris bassianum attingere campestria in via regionis montanae melvae iterari praesidio impetum legionum atque equi non invenientes pascuam quenchers siti. in sudore vultus nostri fecimus bassianum vallum per plateam dum nascitur homo relictis equum cramps. salutem populo per infinita equestri visitatione mali tae ma apparuit nobis

最終更新: 2021-03-13
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,781,519,339 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK