検索ワード: nettoumsatzerlöse (ドイツ語 - ラトビア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ラトビア語

情報

ドイツ語

nettoumsatzerlöse.

ラトビア語

neto apgrozījums.

最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 5
品質:

ドイツ語

- nettoumsatzerlöse

ラトビア語

- tīro apgrozījumu

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

-nettoumsatzerlöse,

ラトビア語

-neto apgrozījumu,

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

nettoumsatzerlöse: 40000000 eur;

ラトビア語

neto apgrozījums: eur 40000000;

最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

b. erträge 1. nettoumsatzerlöse.

ラトビア語

b. ieņēmumi 1. neto apgrozījums.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

- nettoumsatzerlöse : 8 millionen ere,

ラトビア語

- neto apgrozījums: 8 miljoni env,

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

- nettoumsatzerlöse : 2 000 000 ere;

ラトビア語

- neto apgrozījums: 2 000 000 env,

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

a) den betrag der nettoumsatzerlöse;

ラトビア語

a) tīro apgrozījumu un

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

(b) nettoumsatzerlöse: 1 000 000 eur;

ラトビア語

(b) neto apgrozījums: eur 1 000 000;

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

nettoumsatzerlöse von weniger als 1 000 000 eur.

ラトビア語

apgrozījums nepārsniedz 1 000 000 euro.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

aufhebung der pflicht für kmu, die nettoumsatzerlöse nach tätigkeitsbereichen sowie nach geografisch bestimmten märkten aufzugliedern

ラトビア語

informēšanas prasību svītrošana attiecībā uz mvu apgrozījuma sadalījumu pa darbības jomām un ģeogrāfiskajiem tirgiem

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

nach der vierten richtlinie gesellschaftsrecht müssen die nettoumsatzerlöse nach tätigkeitsbereichen und geografisch bestimmten märkten aufgegliedert werden.

ラトビア語

ceturtajā uzņēmējdarbības tiesību direktīvā noteikts, ka jāpublisko informācija par apgrozījumu pa darbības jomām un ģeogrāfiskajiem tirgiem.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

in diesen fällen werden die größenmerkmale in bezug auf die bilanzsumme und die nettoumsatzerlöse um 20 % erhöht.

ラトビア語

Šādos gadījumos bilances kopsummas un neto apgrozījuma kritēriju robežvērtības palielina par 20 %.

最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

nach der richtlinie 78/660/ewg müssen nettoumsatzerlöse nach tätigkeitsbereichen und geografisch bestimmten märkten aufgegliedert werden.

ラトビア語

direktīvā 78/660/eek noteikts, ka jāpublisko informācija par apgrozījumu pa darbības jomām un ģeogrāfiskajiem tirgiem.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

diese schwellenwerte dürfen jedoch 6000000 eur für die bilanzsumme und 12000000 eur für die nettoumsatzerlöse nicht überschreiten.

ラトビア語

tomēr kopējās bilances robežvērtība nepārsniedz eur 6000000 un neto apgrozījuma robežvērtība – eur 12000000.

最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

(105) die rentabilität der inlandsverkäufe des wirtschaftszweigs der gemeinschaft nahm im bezugszeitraum, ausgedrückt als prozentsatz der nettoumsatzerlöse, zu.

ラトビア語

(105) kopienas ražošanas nozares iekšzemes pārdevumu rentabilitāte, kas izteikta tīro pārdevumu procents, palielinājās attiecīgajā periodā.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

2.11 nach der richtlinie 78/660/ewg müssen nettoumsatzerlöse nach tätigkeitsbereichen und geografisch bestimmten märkten aufgegliedert werden.

ラトビア語

2.11 direktīva 78/660/eek nosaka informēšanas prasības attiecībā uz apgrozījuma sadalījumu pa darbības jomām un ģeogrāfiskajiem tirgiem.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

wendet ein mitgliedstaat eine oder mehrere der fakultativen ausnahmeregelungen für kleinstunternehmen an, so sollten kleinstunternehmen auch unter bezugnahme auf bilanzsumme, nettoumsatzerlöse und durchschnittliche zahl der während des geschäftsjahres beschäftigten definiert werden.

ラトビア語

ja dalībvalsts piemēro vienu vai vairākus iespējamos atbrīvojumus mikrouzņēmumiem, šos mikrouzņēmumus vajadzētu arī definēt, ņemot vērā bilances kopsummu, neto apgrozījumu un vidējo darbinieku skaitu finanšu gada laikā.

最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

(205) die rentabilität des wirtschaftszweigs der gemeinschaft, ausgedrückt als nettoumsatzerlöse auf dem freien markt, erholte sich nach der verlustsituation im jahr 1999 deutlich.

ラトビア語

(205) kopienas ražošanas nozares rentabilitāte, kas izteikta ieņēmumos no tīrās pārdošanas, brīvajā tirgū ievērojami uzlabojās no zaudējumus radošās situācijas.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

- unter dem zweiten gedankenstrich wird die angabe "nettoumsatzerlöse 16 000 000 ecu" durch "nettoumsatzerlöse 20 000 000 ecu" ersetzt.

ラトビア語

- otro ievilkumu "neto apgrozījums: ecu 16000000" aizstāj ar "neto apgrozījums: ecu 20000000".

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,793,529,352 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK