検索ワード: abdichtung (ドイツ語 - リトアニア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Lithuanian

情報

German

abdichtung

Lithuanian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

リトアニア語

情報

ドイツ語

abdichtung auslaufbereich.

リトアニア語

aptvaro hidroizoliacija.

最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

abdichtung der betonflächen.

リトアニア語

betonuotų aikštelių hidroizoliacija.

最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

abdichtung vorhandene grube.

リトアニア語

esančios kaupyklos hidroizoliacija.

最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

abdeckung und abdichtung auslaufbereich.

リトアニア語

aptvaro hidroizoliacija ir apdengimas.

最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

laboratorium: abdichtung zwecks begasung möglich

リトアニア語

laboratorija: užplombuojama fumigacijai

最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

abdichtung gegen wasser und feuchtigkeit (s. 45.22)

リトアニア語

sandarinimo darbų (žr. 45.22)

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der betreiber trägt auch die verantwortung für die abdichtung der speicherstätte und den abbau der injektionsanlagen.

リトアニア語

be to, operatorius atsako už saugyklos plombavimą ir suleidimo įrenginių išvežimą.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

vor der verwendung von evicel zur abdichtung der dura-nahtlinie sollte die blutung gestoppt werden.

リトアニア語

prieš naudojant evicel kietojo smegenų dangalo siūlės sandarinimui, turi būti sustabdytas kraujavimas.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

vor der applikation von evicel zur abdichtung der dura-nahtlinie sollte eine vollständige blutstillung erreicht werden.

リトアニア語

prieš naudojant evicel kietojo smegenų dangalo siūlės sandarinimui, būtina visiškai sustabdyti kraujavimą.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

evicel ist außerdem als nahtunterstützung zur hämostase in der gefäßchirurgie und für die abdichtung von nahtlinien beim verschluss der dura mater indiziert.

リトアニア語

evicel galima naudoti ir kaip papildomą siūlės sutvirtinimo priemonę kraujavimui stabdyti atliekant kraujagyslių operacijas ir siūlės sandarinimui uždarant kietąjį smegenų dangalą.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

evicel darf nicht für die abdichtung der nahtlinie in der dura mater verwendet werden, wenn nach dem vernähen spalten von mehr als 2 mm verbleiben.

リトアニア語

evicel negalima naudoti kietojo smegenų dangalo siūlei sandarinti, jeigu susiuvus yra didesni nei 2 mm tarpai.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

es ist nicht bekannt, ob eine strahlentherapie die wirksamkeit von fibrinklebern beeinträchtigen könnte, wenn sie für die abdichtung von nahtlinien beim verschluss der dura mater verwendet werden.

リトアニア語

nežinoma, ar spindulinė terapija gali turėti įtakos fibrino audinių klijų veiksmingumui, kai naudojama siūlės sandarinimui uždarant kietąjį smegenų dangalą.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

bei aci-verfahren werden zur abdichtung der äußeren ränder und zur verbesserung der wasserfestigkeit des kompartiments der zur abdeckung des defekts verwendeten biologischen membran routinemäßig fibrinkleber verwendet.

リトアニア語

fibrino klijai paprastai naudojami aci procedūrų metu išoriniams kraštams pritvirtinti ir pagerinti biologinės membranos, naudojamos pažeidimui padengti, nepralaidumą vandeniui.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die gleichzeitige verwendung von evicel zur abdichtung von dura-nahtlinien mit implantaten aus synthetischen materialien oder dura-patches wurde bislang nicht in klinischen studien untersucht.

リトアニア語

evicel naudojimas kietojo smegenų dangalo siūlės sandarinimui kartu su implantais iš sintetinių medžiagų ar kietojo dangalo lopais nebuvo vertintas klinikiniuose tyrimuose.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die implantation von chondrocelect ist unter sterilen bedingungen im rahmen einer arthrotomie vorzunehmen und erfordert sowohl die vorbereitung der defektzone als auch die anbringung einer abdichtung (biologischen membran) zur implantatfixierung.

リトアニア語

chondrocelect implantavimas atliekamas artrotomijos metu sterilumo sąlygomis ir reikalauja pažeidimo vietos ir apsauginio sluoksnio (biologinės membranos) paruošimo, siekiant apsaugoti implantantą.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

in kontrollierten gefäßchirurgischen klinischen studien wurden im einzelfall dosen von bis zu 4 ml verwendet, für die abdichtung von nahtlinien beim verschluss der dura mater dosen von bis zu 8 ml, in der retroperitoneal- oder intraabdominalchirurgie hingegen im einzelfall dosen von bis zu 10 ml.

リトアニア語

kraujagyslių chirurgijos kontroliuojamuose klinikiniuose tyrimuose buvo naudota ne didesnė nei 4 ml individuali dozė, siūlės sandarinimui uždarant kietąjį smegenų dangalą buvo naudojamos iki 8 ml dozės, o retroperitoninio tarpo ar intraabdominalinėje chirurgijoje – ne didesnė nei 10 ml dozė.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(3) für bestimmte stoffe sollten die bereits auf gemeinschaftsebene festgelegten beschränkungen aufgrund der vorliegenden neuen erkenntnisse geändert werden. insbesondere für epoxidiertes sojabohnenöl (esbo) empfahl die behörde, den spezifischen migrationsgrenzwert in pvc-dichtungsmaterial zu senken, das den stoff enthält und zur abdichtung von glasgefäßen mit säuglingsanfangsnahrung und folgenahrung oder mit getreidebeikost und anderer beikost für säuglinge und kleinkinder verwendet wird. die behörde erklärte, die exposition der säuglinge, die solche nahrungsmittel regelmäßig zu sich nehmen, könnte die tolerierbare tägliche aufnahmemenge übersteigen. daher wird der spezifische migrationsgrenzwert für esbo für diese besonderen anwendungen von 60 auf 30 mg/kg lebensmittel oder lebensmittelsimulanz gesenkt, für alle übrigen anwendungen bleibt er jedoch unverändert.

リトアニア語

(3) remiantis nauja turima informacija, turi būti pakeisti bendrijos lygmeniu nustatyti apribojimai kai kurioms medžiagoms. tarnyba ypač rekomenduoja sumažinti epoksidinto sojos aliejaus (esbo) specifinį migracijos lygį tos medžiagos turinčiose polivinilchlorido (pvc) tarpinėse, naudojamose stikliniams indams su kūdikiams ir vyresniems vaikams skirtais mišiniais arba su perdirbtais grūdiniais maisto produktais ir kūdikiams bei mažiems vaikams skirtu maistu uždaryti. iš tikro, tarnyba pažymėjo, kad vaikams nuolat vartojant tokį maistą, gali būti viršytos prekybos apsaugos priemonių (pap) normos. todėl esbo specifinis migracijos lygis konkrečiai šiais atvejais yra sumažinamas nuo 60 iki 30 mg 1 kg maisto arba maisto pakaitalo, o visais kitais atvejais išlieka nepakitęs.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
8,038,725,904 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK