検索ワード: schreibrechte (ドイツ語 - 日本語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

日本語

情報

ドイツ語

& schreibrechte

日本語

書き込みアクセス(w)

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

sie haben keine lese-/schreibrechte für ihren entwurfsordner.

日本語

下書きフォルダの読み/書き権限がありません。

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

sie haben keine lese-/schreibrechte für den ordner %1.

日本語

フォルダ %1に対して読み/書きする権限がありません。

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

sie müssen einen pfad für die zieldatei angeben, für den sie schreibrechte besitzen.

日本語

出力ファイルの行き先として書き込み可能なパスを指定しなければなりません。

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ein ordner, in dem der nutzer schreibrechte hat und einen ohne schreibrechte des nutzers.

日本語

を開きます。

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die datei %1 kann nicht gespeichert werden, weil die erforderlichen schreibrechte fehlen.

日本語

ファイル %1に保存できませんでした。書き込み許可がありません。

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

sie haben keine lese-/schreibrechte für ihren ordner„ versendete nachrichten“.

日本語

送信済みフォルダの読み/書き権限がありません。

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

für diesen ordner haben sie keine schreibrechte. bitten sie den besitzer des ordners, platz zu schaffen.

日本語

あなたにはこのフォルダに書き込む権限がないので、フォルダの所有者にフォルダに空き領域を作るよう依頼してください。

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

das anwendungsverzeichnis für kvpnc konnte nicht erstellt werden. bitte sicherstellen, dass schreibrechte für %1 bestehen.

日本語

kvpnc のための appdir を作成できませんでした。"%1" に書き込み権限があるか確認してください。

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

das speichern der datei ist nicht möglich. vielleicht ist kein platz auf dem datenträger, oder sie haben nicht die nötigen schreibrechte.

日本語

ファイルを保存できませんでした。 おそらく、ディスクがいっぱいか、ファイルに書き込む権限がありません。

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die datei‚ %1‘ kann nicht umbenannt werden. sie haben keine schreibrechte an dieser datei.

日本語

ファイル '%1' の名前は変更できません。 あなたにはこのファイルに書き込む権限がありません。

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der ordner kann nicht angelegt werden. bitte vergewissern sie sich, dass sie schreibrechte auf den übergeordneten ordner besitzen oder wählen sie einen gültigen ordner.

日本語

フォルダを作成できませんでした。 親フォルダに書き込み権限があるか確認するか、 他の有効なフォルダを選択してください。

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

beim speichern der werkzeugleiste %1 ist ein fehler aufgetreten. bitte stellen sie sicher, dass sie für %2 schreibrechte besitzen.

日本語

%1ツールバーの保存中にエラーが発生しました。 %2への書き込みアクセス権があるか確認してください。

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

bei„ protokolldatei“ muss der name oder pfad zu einer lokalen datei, für die sie schreibrechte haben, angegeben werden.@info

日本語

ログファイルは書き込み権限のあるローカルファイルの名前またはパスでなればなりません。@info

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

sie haben diesen ordner für den benutzer %1 zum schreiben freigegeben, aber das genannte konto hat nicht die benötigten schreibrechte; möchten sie dennoch fortfahren?

日本語

このディレクトリにユーザ %1の「書き込みアクセス」を指定しました。しかし、ユーザに必要な書き込み権限がありません。 このまま継続しますか?

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der ordner %1 lässt sich nicht erstellen. bitte überprüfen sie, ob sie im übergeordneten ordner schreibrechte besitzen und die verbindung zu %2 funktioniert.

日本語

%1のフォルダを作成できませんでした。 親フォルダに書き込む権限があり、 %2への接続に問題がないことを確認してください。

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

fehler: auf das volume kann nicht zugegriffen werden!stellen sie sicher, dass das ausgewählte volume existiert, dieses nicht eingebunden ist, dieses nicht vom system oder einer anwendung verwendet wird, dass sie lese-/schreibrechte auf dieses volume haben, und das volume nicht schreibgeschützt ist.

日本語

エラー:ボリュームにアクセスできません!選択されたボリュームが実在するか、未マウントでないか、システムやアプリケーションですでに使用されていないか、そのボリュームへの読み書き権限があるか、書き込みプロテクトされていないか、などを確認してください。

最終更新: 2009-12-14
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,748,622,910 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK