Usted buscó: schreibrechte (Alemán - Japonés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Japonés

Información

Alemán

& schreibrechte

Japonés

書き込みアクセス(w)

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

sie haben keine lese-/schreibrechte für ihren entwurfsordner.

Japonés

下書きフォルダの読み/書き権限がありません。

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sie haben keine lese-/schreibrechte für den ordner %1.

Japonés

フォルダ %1に対して読み/書きする権限がありません。

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sie müssen einen pfad für die zieldatei angeben, für den sie schreibrechte besitzen.

Japonés

出力ファイルの行き先として書き込み可能なパスを指定しなければなりません。

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ein ordner, in dem der nutzer schreibrechte hat und einen ohne schreibrechte des nutzers.

Japonés

を開きます。

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die datei %1 kann nicht gespeichert werden, weil die erforderlichen schreibrechte fehlen.

Japonés

ファイル %1に保存できませんでした。書き込み許可がありません。

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sie haben keine lese-/schreibrechte für ihren ordner„ versendete nachrichten“.

Japonés

送信済みフォルダの読み/書き権限がありません。

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

für diesen ordner haben sie keine schreibrechte. bitten sie den besitzer des ordners, platz zu schaffen.

Japonés

あなたにはこのフォルダに書き込む権限がないので、フォルダの所有者にフォルダに空き領域を作るよう依頼してください。

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das anwendungsverzeichnis für kvpnc konnte nicht erstellt werden. bitte sicherstellen, dass schreibrechte für %1 bestehen.

Japonés

kvpnc のための appdir を作成できませんでした。"%1" に書き込み権限があるか確認してください。

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

das speichern der datei ist nicht möglich. vielleicht ist kein platz auf dem datenträger, oder sie haben nicht die nötigen schreibrechte.

Japonés

ファイルを保存できませんでした。 おそらく、ディスクがいっぱいか、ファイルに書き込む権限がありません。

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die datei‚ %1‘ kann nicht umbenannt werden. sie haben keine schreibrechte an dieser datei.

Japonés

ファイル '%1' の名前は変更できません。 あなたにはこのファイルに書き込む権限がありません。

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der ordner kann nicht angelegt werden. bitte vergewissern sie sich, dass sie schreibrechte auf den übergeordneten ordner besitzen oder wählen sie einen gültigen ordner.

Japonés

フォルダを作成できませんでした。 親フォルダに書き込み権限があるか確認するか、 他の有効なフォルダを選択してください。

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

beim speichern der werkzeugleiste %1 ist ein fehler aufgetreten. bitte stellen sie sicher, dass sie für %2 schreibrechte besitzen.

Japonés

%1ツールバーの保存中にエラーが発生しました。 %2への書き込みアクセス権があるか確認してください。

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bei„ protokolldatei“ muss der name oder pfad zu einer lokalen datei, für die sie schreibrechte haben, angegeben werden.@info

Japonés

ログファイルは書き込み権限のあるローカルファイルの名前またはパスでなればなりません。@info

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sie haben diesen ordner für den benutzer %1 zum schreiben freigegeben, aber das genannte konto hat nicht die benötigten schreibrechte; möchten sie dennoch fortfahren?

Japonés

このディレクトリにユーザ %1の「書き込みアクセス」を指定しました。しかし、ユーザに必要な書き込み権限がありません。 このまま継続しますか?

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der ordner %1 lässt sich nicht erstellen. bitte überprüfen sie, ob sie im übergeordneten ordner schreibrechte besitzen und die verbindung zu %2 funktioniert.

Japonés

%1のフォルダを作成できませんでした。 親フォルダに書き込む権限があり、 %2への接続に問題がないことを確認してください。

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

fehler: auf das volume kann nicht zugegriffen werden!stellen sie sicher, dass das ausgewählte volume existiert, dieses nicht eingebunden ist, dieses nicht vom system oder einer anwendung verwendet wird, dass sie lese-/schreibrechte auf dieses volume haben, und das volume nicht schreibgeschützt ist.

Japonés

エラー:ボリュームにアクセスできません!選択されたボリュームが実在するか、未マウントでないか、システムやアプリケーションですでに使用されていないか、そのボリュームへの読み書き権限があるか、書き込みプロテクトされていないか、などを確認してください。

Última actualización: 2009-12-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,947,663 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo