Vous avez cherché: schreibrechte (Allemand - Japonais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Japonais

Infos

Allemand

& schreibrechte

Japonais

書き込みアクセス(w)

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

sie haben keine lese-/schreibrechte für ihren entwurfsordner.

Japonais

下書きフォルダの読み/書き権限がありません。

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

sie haben keine lese-/schreibrechte für den ordner %1.

Japonais

フォルダ %1に対して読み/書きする権限がありません。

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

sie müssen einen pfad für die zieldatei angeben, für den sie schreibrechte besitzen.

Japonais

出力ファイルの行き先として書き込み可能なパスを指定しなければなりません。

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ein ordner, in dem der nutzer schreibrechte hat und einen ohne schreibrechte des nutzers.

Japonais

を開きます。

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die datei %1 kann nicht gespeichert werden, weil die erforderlichen schreibrechte fehlen.

Japonais

ファイル %1に保存できませんでした。書き込み許可がありません。

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

sie haben keine lese-/schreibrechte für ihren ordner„ versendete nachrichten“.

Japonais

送信済みフォルダの読み/書き権限がありません。

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

für diesen ordner haben sie keine schreibrechte. bitten sie den besitzer des ordners, platz zu schaffen.

Japonais

あなたにはこのフォルダに書き込む権限がないので、フォルダの所有者にフォルダに空き領域を作るよう依頼してください。

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das anwendungsverzeichnis für kvpnc konnte nicht erstellt werden. bitte sicherstellen, dass schreibrechte für %1 bestehen.

Japonais

kvpnc のための appdir を作成できませんでした。"%1" に書き込み権限があるか確認してください。

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

das speichern der datei ist nicht möglich. vielleicht ist kein platz auf dem datenträger, oder sie haben nicht die nötigen schreibrechte.

Japonais

ファイルを保存できませんでした。 おそらく、ディスクがいっぱいか、ファイルに書き込む権限がありません。

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die datei‚ %1‘ kann nicht umbenannt werden. sie haben keine schreibrechte an dieser datei.

Japonais

ファイル '%1' の名前は変更できません。 あなたにはこのファイルに書き込む権限がありません。

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der ordner kann nicht angelegt werden. bitte vergewissern sie sich, dass sie schreibrechte auf den übergeordneten ordner besitzen oder wählen sie einen gültigen ordner.

Japonais

フォルダを作成できませんでした。 親フォルダに書き込み権限があるか確認するか、 他の有効なフォルダを選択してください。

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

beim speichern der werkzeugleiste %1 ist ein fehler aufgetreten. bitte stellen sie sicher, dass sie für %2 schreibrechte besitzen.

Japonais

%1ツールバーの保存中にエラーが発生しました。 %2への書き込みアクセス権があるか確認してください。

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bei„ protokolldatei“ muss der name oder pfad zu einer lokalen datei, für die sie schreibrechte haben, angegeben werden.@info

Japonais

ログファイルは書き込み権限のあるローカルファイルの名前またはパスでなればなりません。@info

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

sie haben diesen ordner für den benutzer %1 zum schreiben freigegeben, aber das genannte konto hat nicht die benötigten schreibrechte; möchten sie dennoch fortfahren?

Japonais

このディレクトリにユーザ %1の「書き込みアクセス」を指定しました。しかし、ユーザに必要な書き込み権限がありません。 このまま継続しますか?

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der ordner %1 lässt sich nicht erstellen. bitte überprüfen sie, ob sie im übergeordneten ordner schreibrechte besitzen und die verbindung zu %2 funktioniert.

Japonais

%1のフォルダを作成できませんでした。 親フォルダに書き込む権限があり、 %2への接続に問題がないことを確認してください。

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

fehler: auf das volume kann nicht zugegriffen werden!stellen sie sicher, dass das ausgewählte volume existiert, dieses nicht eingebunden ist, dieses nicht vom system oder einer anwendung verwendet wird, dass sie lese-/schreibrechte auf dieses volume haben, und das volume nicht schreibgeschützt ist.

Japonais

エラー:ボリュームにアクセスできません!選択されたボリュームが実在するか、未マウントでないか、システムやアプリケーションですでに使用されていないか、そのボリュームへの読み書き権限があるか、書き込みプロテクトされていないか、などを確認してください。

Dernière mise à jour : 2009-12-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,765,322,983 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK