検索ワード: bosheit (ドイツ語 - 韓国語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

韓国語

情報

ドイツ語

bosheit

韓国語

最終更新: 2012-03-26
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

nein, deine bosheit ist zu groß, und deiner missetaten ist kein ende.

韓国語

네 악 이 크 지 아 니 하 냐 네 죄 악 이 극 하 니

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

und ist des armen hoffnung, daß die bosheit wird ihren mund müssen zuhalten.

韓国語

그 러 므 로 가 난 한 자 가 소 망 이 있 고 불 의 가 스 스 로 입 을 막 느 니

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

sie vertrösten den könig durch ihre bosheit und die fürsten durch ihre lügen;

韓国語

저 희 가 그 악 으 로 왕 을, 그 거 짓 말 로 방 백 들 을 기 쁘 게 하 도

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

er wird die bosheit meinen feinden bezahlen. verstöre sie durch deine treue!

韓国語

주 께 서 내 원 수 에 게 악 으 로 갚 으 시 리 니 주 의 성 실 하 심 으 로 저 희 를 멸 하 소

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

alle bitterkeit und grimm und zorn und geschrei und lästerung sei ferne von euch samt aller bosheit.

韓国語

너 희 는 모 든 악 독 과, 노 함 과, 분 냄 과, 떠 드 는 것 과, 훼 방 하 는 것 을 모 든 악 의 와 함 께 버 리

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

ber alle diese deine bosheit (ach weh dir, weh dir! spricht der herr herr)

韓国語

나 주 여 호 와 가 말 하 노 라 너 는 화 있 을 진 저 화 있 을 진 저 네 가 모 든 악 을 행 한 후

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

laß der gottlosen bosheit ein ende werden und fördere die gerechten; denn du prüfst herzen und nieren.

韓国語

악 인 의 악 을 끊 고 의 인 을 세 우 소 서 의 로 우 신 하 나 님 이 사 람 의 심 장 을 감 찰 하 시 나 이

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

darum tue buße für diese deine bosheit und bitte gott, ob dir vergeben werden möchte die tücke deines herzens.

韓国語

그 러 므 로 너 의 이 악 함 을 회 개 하 고 주 께 기 도 하 라 혹 마 음 에 품 은 것 을 사 하 여 주 시 리

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

denn es regt sich bereits das geheimnis der bosheit, nur daß, der es jetzt aufhält, muß hinweggetan werden;

韓国語

불 법 의 비 밀 이 이 미 활 동 하 였 으 나 지 금 막 는 자 가 있 어 그 중 에 서 옮 길 때 까 지 하 리

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

als die freien, und nicht, als hättet ihr die freiheit zum deckel der bosheit, sondern als die knechte gottes.

韓国語

자 유 하 나 그 자 유 로 악 을 가 리 우 데 쓰 지 말 고 오 직 하 나 님 의 종 과 같 이 하

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

aber sie gehorchten nicht, neigten auch ihre ohren nicht, daß sie von ihrer bosheit sich bekehrt und andern göttern nicht geräuchert hätten.

韓国語

그 들 이 듣 지 아 니 하 며 귀 를 기 울 이 지 아 니 하 고 다 를 신 들 에 게 여 전 히 분 향 하 여 그 악 에 서 돌 이 키 지 아 니 하 였 으 므

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

darum lasset uns ostern halten nicht im alten sauerteig, auch nicht im sauerteig der bosheit und schalkheit, sondern im süßteig der lauterkeit und der wahrheit.

韓国語

이 러 므 로 우 리 가 명 절 을 지 키 되 묵 은 누 룩 도 말 고 괴 악 하 고 악 독 한 누 룩 도 말 고 오 직 순 전 함 과 진 실 함 의 누 룩 없 는 떡 으 로 하

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

daselbst werdet ihr gedenken an euer wesen und an all euer tun, darin ihr verunreinigt seid, und werdet mißfallen haben über eure eigene bosheit, die ihr getan habt.

韓国語

거 기 서 너 희 의 길 과 스 스 로 더 럽 힌 모 든 행 위 를 기 억 하 고 이 미 행 한 모 든 악 을 인 하 여 스 스 로 미 워 하 리

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

alle deine hirten wird der wind weiden, und deine liebhaber ziehen gefangen dahin; da mußt du zum spott und zu schanden werden um aller deiner bosheit willen.

韓国語

네 목 자 들 은 다 바 람 에 삼 키 울 것 이 요 너 를 사 랑 하 는 자 들 은 사 로 잡 혀 가 리 니 그 때 에 네 가 반 드 시 네 모 든 악 을 인 하 여 수 치 와 욕 을 당 하 리

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

denn wenn der gerechte sich kehrt von seiner gerechtigkeit und tut böses, so muß er sterben; er muß aber um seiner bosheit willen, die er getan hat, sterben.

韓国語

만 일 의 인 이 그 의 를 떠 나 죄 악 을 행 하 고 인 하 여 죽 으 면 그 행 한 죄 악 으 로 인 하 여 죽 는 것 이

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

allerlei habe ich gesehen in den tagen meiner eitelkeit. da ist ein gerechter, und geht unter mit seiner gerechtigkeit; und ein gottloser, der lange lebt in seiner bosheit.

韓国語

내 가 내 헛 된 날 에 이 모 든 일 을 본 즉 자 기 의 의 로 운 중 에 서 멸 망 하 는 의 인 이 있 고 자 기 의 악 행 중 에 서 장 수 하 는 악 인 이 있 으

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

beschneidet euch dem herrn und tut weg die vorhaut eures herzens, ihr männer in juda und ihr leute zu jerusalem, auf daß nicht mein grimm ausfahre wie feuer und brenne, daß niemand löschen könne, um eurer bosheit willen.

韓国語

유 다 인 과 예 루 살 렘 거 민 들 아 너 희 는 스 스 로 할 례 를 행 하 여 너 희 마 음 가 죽 을 베 고 나 여 호 와 께 속 하 라 그 렇 지 아 니 하 면 너 희 행 악 을 인 하 여 나 의 분 노 가 불 같 이 발 하 여 사 르 리 니 그 것 을 끌 자 가 없 으 리

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

aber bei den propheten zu jerusalem sehe ich greuel, wie sie ehebrechen und gehen mit lügen um und stärken die boshaften, auf daß sich ja niemand bekehre von seiner bosheit. sie sind alle vor mir gleichwie sodom, und die bürger zu jerusalem wie gomorra.

韓国語

내 가 예 루 살 렘 선 지 자 들 중 에 도 가 증 한 일 이 있 음 을 보 았 나 니 그 들 은 간 음 을 행 하 며 행 악 자 의 손 을 굳 게 하 여 사 람 으 로 그 악 에 서 돌 이 킴 이 없 게 하 였 은 즉 그 들 은 다 내 앞 에 서 소 돔 사 람 과 다 름 이 없 고 그 거 민 은 고 모 라 사 람 과 다 름 이 없 느 니

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

4:13 schlagt die sichel an, denn die ernte ist reif; kommt herab, denn die kelter ist voll, und die kufen laufen über; denn ihre bosheit ist groß.

韓国語

너 희 는 낫 을 쓰 라 곡 식 이 익 었 도 다 와 서 밟 을 지 어 다 포 도 주 틀 이 가 득 히 차 고 포 도 주 독 이 넘 치 니 그 들 의 악 이 큼 이 로

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

人による翻訳を得て
7,787,507,359 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK