プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
i hellighet og rettferdighet for hans åsyn alle våre dager.
nu sell te jub ci kanamam sunu giiru dund.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
efter de to dager drog han derfra til galilea;
bi yeesu amee ñaari fan ca dëkk ba, mu jóge fa, jëm diiwaanu galile,
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ve de fruktsommelige og dem som gir die, i de dager!
ngalla jigéen ñi ëmb ca bés yooya, ngalla it ñiy nàmpal.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
i tar vare på dager og måneder og tider og år;
yéena ngi fonk bés yi, weer yi, màggal yi ak at yi!
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
og som noahs dager var, således skal menneskesønnens komme være;
ni bési nóoyin ya, noonu lay mel, bu doomu nit ki di ñëw.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
i de dager stod døperen johannes frem og forkynte i judeas ørken
ca jamono jooja yaxya feeñoon na, di waare ca màndiŋu yude.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
i disse dager kom det nogen profeter ned fra jerusalem til antiokia,
ca fan yooyu ay yonent jóge yerusalem, ñëw ancos.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ved tro falt jerikos murer, da de hadde gått omkring dem i syv dager.
ngëm moo tax miir yi wëroon dëkku yeriko màbb, gannaaw ba ko bànni israyil wëree lu mat juróom-ñaari fan.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
da nu mange dager var gått, la jødene råd op om å slå ham ihjel;
ba ñu ca tegee ay fani fan, yawut yi daldi gise, ngir reylu ko.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
da nu disse dager var til ende, gjorde vi oss i stand og drog op til jerusalem,
gannaaw fan yooyu nu defaru, ngir dem yerusalem.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
da han nu hørte at han var syk, blev han ennu to dager på det sted hvor han var;
bi mu yégee nag ne, lasaar wopp na, mu toogaat yeneen ñaari fan ca bérab, ba mu nekkoon.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
for johannes døpte vel med vann, men i skal døpes med den hellige Ånd ikke mange dager herefter.
ndaxte yaxya daa na sóob nit ñi ci ndox, waaye yéen dees na leen sóob ci xel mu sell mi fi ak ay fan yu néew.»
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
hadde vi levd i våre fedres dager, da hadde vi ikke vært medskyldige med dem i profetenes blod!
te yéena ngi wax ne: “bu nu fekke woon sunu jamonoy maam, dunu ànd ak ñoom ciy tuur deretu yonent yi.”
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
og de skal spotte ham og spytte på ham og hudstryke ham og slå ham ihjel, og tre dager efter skal han opstå.
ñu ñaawal ko, di tifli ci kawam, dóor ko ay yar, rey ko. waaye gannaaw ñetti fan dina dekki.»
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
da nu festus hadde tiltrådt landshøvding-embedet, drog han tre dager derefter op til jerusalem fra cesarea.
bi festus teersee ci diiwaanam, mu teg ca ñetti fan, dem yerusalem.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
for likesom jonas var tre dager og tre netter i fiskens buk, således skal menneskesønnen være tre dager og tre netter i jordens skjød.
ndaxte ni yunus nekke woon ñetti guddi ak ñetti bëccëg ci biir rabu géej wu mag, noonu la doomu nit ki di nekke ñetti guddi ak ñetti bëccëg ci biir suuf.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
den ene akter en dag fremfor en annen, den andre akter alle dager like; enhver være fullt sikker i sitt eget sinn!
noonu itam am na ñiy tànn bés ak ñiy yemale bés yépp. na ku nekk xam bu wér li muy def, te jàpp ci.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質: