プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Ær alle, elsk broderskapet, frykt gud, ær kongen!
qadṛet imdanen meṛṛa ; ḥemmlet atmaten nwen, ḍuɛet sidi ṛebbi, qadṛet agellid.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
da stod kongen op, og landshøvdingen og berenike og de som satt der med dem,
dɣa agellid aɣribas, lḥakem fistus, birinis d wid akk yeqqimen yid-sen, kkren-d.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
og straks sendte kongen en av sin livvakt avsted og bød ham hente hans hode.
iceggeɛ imiren kan yiwen uɛessas, yumeṛ-it a s-d-yawi aqeṛṛuy n yeḥya aɣeṭṭas. aɛessas-nni iṛuḥ ɣer lḥebs, ikkes-as aqeṛṛuy i yeḥya.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
velsignet være kongen som kommer i herrens navn! fred i himmelen, og ære i det høieste!
qqaṛen : yețțubarek ugellid i d-yusan s yisem n sidi ṛebbi ! lehna deg igenwan, tamanegt i sidi ṛebbi deg imukan ɛlayen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
da nu kongen gikk inn for å se på dem som satt til bords, så han der en mann som ikke hadde bryllupsklædning på.
mi d-ikcem ugellid ad iwali inebgawen, iwala yiwen wergaz ur yelsi ara llebsa n tmeɣṛa.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
og kongen blev meget bedrøvet; men for sine eders skyld og for deres skyld som satt til bords, vilde han ikke si nei til henne.
agellid-nni yeḥzen mačči d kra, lameɛna imi s-yeggul zdat inebgawen is, ur yezmir ara ad iḥnet.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
og straks skyndte hun sig inn til kongen og bad ham og sa: jeg vil at du straks skal gi mig døperen johannes' hode på et fat.
tekcem ɣer ugellid tenna-yas : efk-iyi-d tura kan aqeṛṛuy n yeḥya deg uḍebsi !
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
da de nu hadde vært der i flere dager, fortalte festus kongen om paulus og sa: her er en mann, efterlatt av feliks som fange;
imi qqimen dinna kra wussan, fistus iḥka-yas i ugellid-nni taqsiṭ n bulus, yenna-yas : yella yiwen wergaz i geǧǧa filiks dagi d ameḥbus.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
da skal kongen si til dem ved sin høire side: kom hit, i min faders velsignede! arv det rike som er beredt eder fra verdens grunnvoll blev lagt!
imiren agellid ad yini i wid yellan ɣer uyeffus-is : aset-ed a kunwi iburek baba, aț-țweṛtem tagelda i wen-ițțuheggan seg wasmi i tebda ddunit.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
og jeg hørte likesom en lyd av en stor skare og som en lyd av mange vann og som en lyd av sterke tordener, som sa: halleluja! for gud herren, den allmektige, er blitt konge!
rniɣ sliɣ i luluf n yemdanen am akken d ṣṣut n lebḥeṛ m'ara yekker, am tiyita n ṛṛɛud, i geqqaṛen : halliluya ! sidi ṛebbi illu-nneɣ bab n tezmert yesbedd lḥekma-s.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: