You searched for: kongen (Norska - Kabyle)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Norska

Kabyle

Info

Norska

Ær alle, elsk broderskapet, frykt gud, ær kongen!

Kabyle

qadṛet imdanen meṛṛa ; ḥemmlet atmaten nwen, ḍuɛet sidi ṛebbi, qadṛet agellid.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

da stod kongen op, og landshøvdingen og berenike og de som satt der med dem,

Kabyle

dɣa agellid aɣribas, lḥakem fistus, birinis d wid akk yeqqimen yid-sen, kkren-d.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

og straks sendte kongen en av sin livvakt avsted og bød ham hente hans hode.

Kabyle

iceggeɛ imiren kan yiwen uɛessas, yumeṛ-it a s-d-yawi aqeṛṛuy n yeḥya aɣeṭṭas. aɛessas-nni iṛuḥ ɣer lḥebs, ikkes-as aqeṛṛuy i yeḥya.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

velsignet være kongen som kommer i herrens navn! fred i himmelen, og ære i det høieste!

Kabyle

qqaṛen : yețțubarek ugellid i d-yusan s yisem n sidi ṛebbi ! lehna deg igenwan, tamanegt i sidi ṛebbi deg imukan ɛlayen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

da nu kongen gikk inn for å se på dem som satt til bords, så han der en mann som ikke hadde bryllupsklædning på.

Kabyle

mi d-ikcem ugellid ad iwali inebgawen, iwala yiwen wergaz ur yelsi ara llebsa n tmeɣṛa.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

og kongen blev meget bedrøvet; men for sine eders skyld og for deres skyld som satt til bords, vilde han ikke si nei til henne.

Kabyle

agellid-nni yeḥzen mačči d kra, lameɛna imi s-yeggul zdat inebgawen is, ur yezmir ara ad iḥnet.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

og straks skyndte hun sig inn til kongen og bad ham og sa: jeg vil at du straks skal gi mig døperen johannes' hode på et fat.

Kabyle

tekcem ɣer ugellid tenna-yas : efk-iyi-d tura kan aqeṛṛuy n yeḥya deg uḍebsi !

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

da de nu hadde vært der i flere dager, fortalte festus kongen om paulus og sa: her er en mann, efterlatt av feliks som fange;

Kabyle

imi qqimen dinna kra wussan, fistus iḥka-yas i ugellid-nni taqsiṭ n bulus, yenna-yas : yella yiwen wergaz i geǧǧa filiks dagi d ameḥbus.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

da skal kongen si til dem ved sin høire side: kom hit, i min faders velsignede! arv det rike som er beredt eder fra verdens grunnvoll blev lagt!

Kabyle

imiren agellid ad yini i wid yellan ɣer uyeffus-is : aset-ed a kunwi iburek baba, aț-țweṛtem tagelda i wen-ițțuheggan seg wasmi i tebda ddunit.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

og jeg hørte likesom en lyd av en stor skare og som en lyd av mange vann og som en lyd av sterke tordener, som sa: halleluja! for gud herren, den allmektige, er blitt konge!

Kabyle

rniɣ sliɣ i luluf n yemdanen am akken d ṣṣut n lebḥeṛ m'ara yekker, am tiyita n ṛṛɛud, i geqqaṛen : halliluya ! sidi ṛebbi illu-nneɣ bab n tezmert yesbedd lḥekma-s.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,791,527,734 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK