プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
og vingårdsmennene tok hans tjenere: en slo de, en drepte de, en stenet de.
and the husbandmen took his servants, and beat one, and killed another, and stoned another.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
hvad skal da vingårdens herre gjøre? han skal komme og drepe vingårdsmennene, og overgi vingården til andre.
what shall therefore the lord of the vineyard do? he will come and destroy the husbandmen, and will give the vineyard unto others.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
men da vingårdsmennene så sønnen, sa de sig imellem: dette er arvingen; kom, la oss slå ham ihjel, så vi kan få hans arv!
but when the husbandmen saw the son, they said among themselves, this is the heir; come, let us kill him, and let us seize on his inheritance.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
men da vingårdsmennene fikk se ham, la de op råd med hverandre og sa: dette er arvingen; la oss slå ham ihjel, så arven kan bli vår!
but when the husbandmen saw him, they reasoned among themselves, saying, this is the heir: come, let us kill him, that the inheritance may be ours.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
når nu vingårdens herre kommer, hvad skal han da gjøre med disse vingårdsmenn?
when the lord therefore of the vineyard cometh, what will he do unto those husbandmen?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: