検索ワード: مضامین (パキスタン語 - アラビア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Pakistani

Arabic

情報

Pakistani

مضامین

Arabic

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

パキスタン語

アラビア語

情報

パキスタン語

جن میں درست مضامین لکھے ہوں

アラビア語

« فيها كتب » أحكام مكتوبة « قيمة » مستقيمة ، أي يتلو مضمون ذلك وهو القرآن ، فمنهم من آمن به ومنهم من كفر .

最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:

パキスタン語

خدائے غالب و دانا اسی طرح تمہاری طرف مضامین اور ( براہین ) بھیجتا ہے جس طرح تم سے پہلے لوگوں کی طرف وحی بھیجتا رہا ہے

アラビア語

« كذلك » أي مثل ذلك الإيحاء « يوحي إليك و » أوحى « إلى الذين من قبلك الله » فاعل الإيحاء « العزيز » في ملك « الحكيم » في صنعه .

最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:

パキスタン語

اور جب موسیٰ ( علیہ السلام ) کا غصہ فرد ہوا تو ان تختیوں کو اٹھا لیا اور ان کے مضامین میں ان لوگوں کے لیے جو اپنے رب سے ڈرتے تھے ہدایت اور رحمت تھی

アラビア語

« ولمَّا سكت » سكن « عن موسى الغضب أخذ الألواح » التي ألقاها « وفي نسخَتها » أي ما نسخ فيها ، أي كتب « هدىّ » من الضلالة « ورحمهٌ للذين هم لربِّهم يرهبون » يخافون ، وأدخل اللام على المفعول لتقدمه .

最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:

パキスタン語

ہم نے تجھ پر سچی کتاب اتاری جو اپنے سے پہلی کتابوں کی تصدیق کرنے والی ہے اور ان کے مضامین پر نگہبانی کرنے والی ہے سو تو ان میں اس کے موافق حکم کر جو الله نے اتارا ہے اور جو حق تیرے پاس آیا ہے اس سے منہ موڑ کر ان کی خواہشات کی پیروی نہ کر ہم نے تم میں سے ہر ایک کے لیے ایک شریعت اور واضح راہ مقرر کر دی ہے اور اگر الله چاہتا تو سب کو ایک ہی امت کر دیتا لیکن وہ تمہیں اپنے دیے ہوئے حکموں میں آزمانا چاہتا ہے لہذا نیکیوں میں ایک دوسرے سے بڑھنے کی کوشش کرو تو سب کو الله کے پاس پہنچنا ہے پھر تمہیں جتائے گا جس میں تم اختلاف کرتے تھے

アラビア語

« وأنزلنا إليك » يا محمد « الكتاب » القرآن « بالحق » : متعلق بأنزلنا « مصدِّقا لما بين يديه » قبله « من الكتاب ومهيمنا » شاهدا « عليه » والكتاب بمعنى الكتب « فاحكم بينهم » بين أهل الكتاب إذا ترافعوا إليك « بما أنزل الله » إليك « ولا تتبع أهواءهم » عادلا « عما جاءك من الحق لكل جعلنا منكم » أيها الأمم « شرعة » شريعة « ومنهاجا » طريقاً واضحاً في الدين يمشون عليه « ولو شاء الله لجعلكم أمة واحدة » على شريعة واحدة « ولكن » فرقكم فرقاً « ليبلوكم » ليختبركم « فيما آتاكم » من الشرائع المختلفة لينظر المطيع منكم والعاصي « فاستبقوا الخيرات » سارعوا إليها « إلى الله مرجعكم جميعا » بالبعث « فينبئكم بما كنتم فيه تختلفون » من أمر الدين ويجزي كلا منكم بعمله .

最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:

パキスタン語

اللہ نے بہترین کلام اتارا ہے ، ایک ایسی کتاب جس کے تمام اجزاء ہم رنگ ہیں اور جس میں بار بار مضامین دہرائے گئے ہیں اُسے سن کر اُن لوگوں کے رونگٹے کھڑے ہو جاتے ہیں جو اپنے رب سے ڈرنے والے ہیں ، اور پھر ان کے جسم اور ان کے دل نرم ہو کر اللہ کے ذکر کی طرف راغب ہو جاتے ہیں یہ اللہ کی ہدایت ہے جس سے وہ راہ راست پر لے آتا ہے جسے چاہتا ہے اور جسے اللہ ہی ہدایت نہ دے اس کے لیے پھر کوئی ہادی نہیں ہے

アラビア語

« الله نزَّل أحسن الحديث كتابا » بدل من أحسن ، أي قرآنا « متشابها » أي يشبه بعضه بعضا في النظم وغيره « مثانَي » ثني فيه الوعد والوعيد وغيرهما « تقشعر منه » ترتعد عند ذكره وعيده « جلود الذين يخشوْن » « يخافون ربهم ثم تلين » تطمئن « جلودهم وقلوبهم إلى ذكر الله » أي عند ذكر وعده « ذلك » أي الكتاب « هدى الله يهدي به من يشاء ومن يضلل الله فما له من هاد » .

最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,794,185,348 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK