プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
kurita poikaasi, niin hän sinua virvoittaa ja sielullesi herkkuja tarjoaa.
Наказвай сина си, и той ще те успокои, Да! ще даде наследство на душата ти.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
hyväätekeväinen sielu tulee ravituksi, ja joka muita virvoittaa, se itse kostuu.
Благотворната душа ще бъде наситена; И който пои, сам ще бъде напоен.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
hän virvoittaa minun sieluni. hän ohjaa minut oikealle tielle nimensä tähden.
Освежава душата ми; Води ме през прави пътеки заради името Си.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
kuin lumen viileys elonaikana on luotettava lähetti lähettäjälleen: herransa sielun hän virvoittaa.
Както е снежната прохлада в жетвено време, Така е верният посланик на тия, които го изпращат, Защото освежава душата на господаря си.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
herran laki on täydellinen; se virvoittaa sielun. herran todistus on vahva, se tekee tyhmästä viisaan.
Повеленията Господни са прави, веселят сърцето; Заповедта Господна е светла, просвещава очите;
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
herra, herra on minulle antanut opetuslasten kielen, niin että minä taidan sanalla virvoittaa väsynyttä; hän herättää aamu aamulta, herättää minun korvani kuulemaan opetuslasten tavalla.
Господ Иеова ми даде език на учените, За да зная как да помогна с дума на уморения; Всяка заран Той събужда, Събужда ухото ми, За да слушам като учащите се.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ja minä virvoitan pappien sielut lihavuuden ääressä, ja minun kansani ravitaan minun hyvyydelläni, sanoo herra.
Още ще наситя душата на свещениците с тлъсто; И людете Ми ще се наситят с Моите блага, казва Господ.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質: