検索ワード: disciples (フランス語 - アムハラ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

Amharic

情報

French

disciples

Amharic

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

アムハラ語

情報

フランス語

et les disciples s`en retournèrent chez eux.

アムハラ語

ደቀ መዛሙርቱም ወደ ቤታቸው ደግሞ ሄዱ።

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

et ils demeurèrent assez longtemps avec les disciples.

アムハラ語

ከደቀ መዛሙርትም ጋር አያሌ ቀን ተቀመጡ።

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

jésus se leva, et le suivit avec ses disciples.

アムハラ語

ኢየሱስም ተነሥቶ ከደቀ መዛሙርቱ ጋር ተከተለው።

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

et il dit ensuite aux disciples: retournons en judée.

アムハラ語

ከዚህም በኋላ ለደቀ መዛሙርቱ። ወደ ይሁዳ ደግሞ እንሂድ አላቸው።

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

et jésus fut aussi invité aux noces avec ses disciples.

アムハラ語

ኢየሱስም ደግሞ ደቀ መዛሙርቱም ወደ ሰርጉ ታደሙ።

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

quand le soir fut venu, ses disciples descendirent au bord de la mer.

アムハラ語

በመሸም ጊዜ ደቀ መዛሙርቱ ወደ ባሕር ወረዱ፥

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

les disciples comprirent alors qu`il leur parlait de jean baptiste.

アムハラ語

በዚያን ጊዜ ደቀ መዛሙርቱ ስለ መጥምቁ ስለ ዮሐንስ እንደ ነገራቸው አስተዋሉ።

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

alors jésus, parlant à la foule et à ses disciples, dit:

アムハラ語

በዚያን ጊዜ ኢየሱስ ለሕዝቡና ለደቀ መዛሙርቱ እንዲህ ብሎ ነገራቸው።

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

tandis que tout le peuple l`écoutait, il dit à ses disciples:

アムハラ語

ሕዝቡም ሁሉ ሲሰሙ ደቀ መዛሙርቱን።

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

les deux disciples l`entendirent prononcer ces paroles, et ils suivirent jésus.

アムハラ語

ሁለቱም ደቀ መዛሙርት ሲናገር ሰምተው ኢየሱስን ተከተሉት።

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

jésus partit de là, et se rendit dans sa patrie. ses disciples le suivirent.

アムハラ語

ከዚያም ወጥቶ ወደ ገዛ አገሩ መጣ ደቀ መዛሙርቱም ተከተሉት።

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

paul voulait se présenter devant le peuple, mais les disciples l`en empêchèrent;

アムハラ語

ጳውሎስም ወደ ሕዝቡ ይገባ ዘንድ በፈቀደ ጊዜ ደቀ መዛሙርት ከለከሉት።

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

ses disciples se souvinrent qu`il est écrit: le zèle de ta maison me dévore.

アムハラ語

ደቀ መዛሙርቱም። የቤትህ ቅናት ይበላኛል ተብሎ እንደ ተጻፈ አሰቡ።

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

dès ce moment, plusieurs de ses disciples se retirèrent, et ils n`allaient plus avec lui.

アムハラ語

ከዚህም የተነሣ ከደቀ መዛሙርቱ ብዙዎች ወደ ኋላ ተመለሱ፤ ወደ ፊትም ከእርሱ ጋር አልሄዱም።

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

mais, pendant une nuit, les disciples le prirent, et le descendirent par la muraille, dans une corbeille.

アムハラ語

ደቀ መዛሙርት ግን በሌሊት ወስደው በቅጥር ላይ አሳልፈው በቅርጫት አወረዱት።

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

après être sorti, il alla, selon sa coutume, à la montagne des oliviers. ses disciples le suivirent.

アムハラ語

ወጥቶም እንደ ልማዱ ወደ ደብረ ዘይት ሄደ፤ ደቀ መዛሙርቱም ደግሞ ተከተሉት።

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

sur quoi thomas, appelé didyme, dit aux autres disciples: allons aussi, afin de mourir avec lui.

アムハラ語

ስለዚህ ዲዲሞስ የሚሉት ቶማስ ለባልንጀሮቹ ለደቀ መዛሙርት። ከእርሱ ጋር እንሞት ዘንድ እኛ ደግሞ እንሂድ አለ።

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

ses disciples lui répondirent: comment pourrait-on les rassasier de pains, ici, dans un lieu désert?

アムハラ語

ደቀ መዛሙርቱም። በዚህ በምድረ በዳ እንጀራ ከየት አግኝቶ ሰው እነዚህን ማጥገብ ይችላል? ብለው መለሱለት።

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

les disciples raisonnaient entre eux, et disaient: c`est parce que nous n`avons pas de pains.

アムハラ語

እርስ በርሳቸውም። እንጀራ ስለሌለን ይሆናል ብለው ተነጋገሩ።

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

les disciples s`étant approchés le réveillèrent, et dirent: seigneur, sauve-nous, nous périssons!

アムハラ語

ደቀ መዛሙርቱም ቀርበው። ጌታ ሆይ፥ አድነን፥ ጠፋን እያሉ አስነሡት።

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,728,805,611 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK