プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
oui, c'est le nom des contrats.
اجل، بين بعضهم، هذا ما يسمونهم
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
l'onu est nommée comme partie à ces contrats.
والأمم المتحدة طرف من الأطراف الوارد اسمها في تلك العقود.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
droits des femmes à souscrire des contrats en leur nom propre
حق المرأة في إبرام العقود باسمها
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:
droits des femmes à souscrire des contrats en leur propre nom et à gérer une propriété
حق المرأة في إبرام عقود باسمها وفي إدارة ممتلكاتها
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
hydroexport a passé les contrats suivants au nom de la société east hungarian water :
إذ أبرمت شركة hydroexport العقود التالية بالنيابة عن شركة east hungarian water:
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
droit des femmes de conclure des contrats en leur propre nom et d'administrer des biens
حقوق المرأة في إبرام العقود باسمها وإدارة الممتلكات
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
elle a également précisé que les femmes pouvaient conclure des contrats avec les coopératives en leur propre nom.
وقالت أيضا إن بوسع النساء ابرام العقود مع التعاونيات بأسمائهن الخاصة.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
elles peuvent librement conclure des contrats en leur nom, administrer leurs biens propres, exécuter des testaments.
ويمكنها أن تبرم العقود باسمها بحرية، وتدير أموالها الخاصة، وتنفذ الوصايا.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
2. le contrat est signé par le secrétaire général agissant au nom de l'autorité et par le demandeur.
2 - يُوقع العقد من جانب الأمين العام بالنيابة عن السلطة ومن جانب مقدم الطلب.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 8
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。